Acts 2:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
THE SUNἥλιος
(ēlios)
2246: the suna prim. word
WILL BE TURNEDμεταστραφήσεται
(metastraphēsetai)
3344: to turn (about), to pervertfrom meta and strephó
INTO DARKNESSσκότος
(skotos)
4655: darknessa prim. word
AND THE MOONσελήνη
(selēnē)
4582: the moonfrom selas (a bright flame)
INTO BLOOD,αἷμα
(aima)
129: bloodof uncertain origin
BEFOREπρὶν
(prin)
4250: beforea prim. adverb akin to pro
THE GREATμεγάλην
(megalēn)
3173: greata prim. word
AND GLORIOUSἐπιφανῆ
(epiphanē)
2016: notablefrom epiphainó
DAYἡμέραν
(ēmeran)
2250: daya prim. word
OF THE LORDκυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
SHALL COME.ἐλθεῖν
(elthein)
2064: to come, goa prim. verb


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηλιος  noun - nominative singular masculine
helios  hay'-lee-os:  the sun; by implication, light -- + east, sun.
μεταστραφησεται  verb - second future passive indicative - third person singular
metastrepho  met-as-tref'-o:  to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt -- pervert, turn.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
σκοτος  noun - accusative singular neuter
skotos  skot'-os:  shadiness, i.e. obscurity -- darkness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σεληνη  noun - nominative singular feminine
selene  sel-ay'-nay:  the moon -- moon.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αιμα  noun - accusative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
πριν  adverb
prin  prin:  prior, sooner -- before (that), ere.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλην  adjective - accusative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιφανη  adjective - accusative singular feminine
epiphanes  ep-if-an-ace':  conspicuous, i.e. (figuratively) memorable -- notable.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME.

King James Bible
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:

Holman Christian Standard Bible
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and remarkable Day of the Lord comes.

International Standard Version
The sun will become dark, and the moon turn to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.

NET Bible
The sun will be changed to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes.

Aramaic Bible in Plain English
“The sun shall be turned into darkness and the moon into blood until the great and awesome day of THE LORD JEHOVAH will come.”

GOD'S WORD® Translation
The sun will become dark, and the moon will become as red as blood before the terrifying day of the Lord comes.

King James 2000 Bible
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord comes:
Links
Acts 2:20
Acts 2:20 NIV
Acts 2:20 NLT
Acts 2:20 ESV
Acts 2:20 NASB
Acts 2:20 KJV

Acts 2:19
Top of Page
Top of Page