NASB Lexicon
KJV Lexicon ουκ particle - nominativeou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αρα particle - interrogative ara ar'-ah: denoting an interrogation to which a negative answer is presumed -- therefore. συ personal pronoun - second person nominative singular su soo: the person pronoun of the second person singular thou -- thou. ει verb - present indicative - second person singular ei i: thou art -- art, be. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιγυπτιος adjective - nominative singular masculine Aiguptios ahee-goop'-tee-os: an Egyptian or inhabitant of Egyptus -- Egyptian. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προ preposition pro pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. τουτων demonstrative pronoun - genitive plural feminine touton too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. των definite article - genitive plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερων noun - genitive plural feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. αναστατωσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine anastatoo an-as-tat-o'-o: to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb -- trouble, turn upside down, make an uproar. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξαγαγων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine exago ex-ag'-o: to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημον adjective - accusative singular feminine eremos er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τετρακισχιλιους adjective - accusative plural masculine tetrakischilioi tet-rak-is-khil'-ee-oy: four times a thousand -- four thousand. ανδρας noun - accusative plural masculine aner an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σικαριων noun - genitive plural masculine sikarios sik-ar'-ee-os: a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans) -- murderer. Parallel Verses New American Standard Bible "Then you are not the Egyptian who some time ago stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?" King James Bible Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers? Holman Christian Standard Bible Aren't you the Egyptian who raised a rebellion some time ago and led 4,000 Assassins into the wilderness?" International Standard Version You're not the Egyptian who started a revolt some time ago and led 4,000 assassins into the desert, are you?" NET Bible Then you're not that Egyptian who started a rebellion and led the four thousand men of the 'Assassins' into the wilderness some time ago?" Aramaic Bible in Plain English “Are you not that Egyptian who before these days made a disturbance and led four thousand criminal men to the wilderness?” GOD'S WORD® Translation Aren't you the Egyptian who started a revolution not long ago and led four thousand terrorists into the desert?" King James 2000 Bible Are not you that Egyptian, who before these days made an uproar, and led out into the wilderness four thousand men that were murderers? Links Acts 21:38Acts 21:38 NIV Acts 21:38 NLT Acts 21:38 ESV Acts 21:38 NASB Acts 21:38 KJV |