| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | came | ἐλθὼν | elthōn | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to me, and standing near | ἐπιστὰς | epistas | 2186 | to set upon, set up, to stand upon, be present | from epi and histémi |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to me, 'Brother | ἀδελφέ | adelphe | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| Saul, | Σαοὺλ | saoul | 4549 | Saul, the first Isr. king, also the Jewish name of Paul | of Hebrew origin Shaul |
| receive | ἀνάβλεψον | anablepson | 308 | to look up, recover sight | from ana and blepó |
| your sight!' | ἀνέβλεψα | aneblepsa | 308 | to look up, recover sight | from ana and blepó |
| And at that very | αὐτῇ | autē | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| time | ὥρᾳ | ōra | 5610 | a time or period, an hour | a prim. word |
| I looked | | | 308 | to look up, recover sight | from ana and blepó |
| up at him. | | | | | |
| KJV Lexicon ελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιστας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine ephistemi  ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. σαουλ proper noun Saoul  sah-ool': Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul. αδελφε noun - vocative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αναβλεψον verb - aorist active middle - second person singular anablepo  an-ab-lep'-o: to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρα noun - dative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ανεβλεψα verb - aorist active indicative - first person singular anablepo  an-ab-lep'-o: to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.King James Bible Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. American King James Version Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked up on him. American Standard Version came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him. Darby Bible Translation coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And I, in the same hour, received my sight and saw him. English Revised Version came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him. Webster's Bible Translation Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. Young's Literal Translation having come unto me and stood by me, said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him; ΠΡΑΞΕΙΣ 22:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐλθὼν πρὸς ἐμὲ καὶ ἐπιστὰς εἶπεν μοι· Σαοὺλ ἀδελφέ, ἀνάβλεψον. καγὼ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἀνέβλεψα εἰς αὐτόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 22:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐλθὼν πρός με καὶ ἐπιστὰς εἶπέ μοι· Σαοὺλ ἀδελφέ, ἀνάβλεψον. κἀγὼ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἀνέβλεψα εἰς αὐτόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 22:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐλθὼν πρός ἐμὲ καὶ ἐπιστὰς εἶπέν μοι· Σαοὺλ ἀδελφέ, ἀνάβλεψον· κἀγὼ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἀνέβλεψα εἰς αὐτόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 22:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐλθὼν πρός με καὶ ἐπιστὰς εἶπέν μοι Σαοὺλ ἀδελφέ ἀνάβλεψον κἀγὼ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἀνέβλεψα εἰς αὐτόν ΠΡΑΞΕΙΣ 22:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελθων προς με και επιστας ειπεν μοι σαουλ αδελφε αναβλεψον καγω αυτη τη ωρα ανεβλεψα εις αυτον ΠΡΑΞΕΙΣ 22:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελθων προς με και επιστας ειπεν μοι σαουλ αδελφε αναβλεψον καγω αυτη τη ωρα ανεβλεψα εις αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata veniens ad me et adstans dixit mihi Saule frater respice et ego eadem hora respexi in eum
 Able Beside Brother Hour Instantly Moment Open Receive Received Recover Regained Saul Sight Standing Stood
 Able Eyes Hour Instantly Moment Receive Received Recover Regained Saul Side Sight Standing Stood Time
 Able Eyes Hour Instantly Moment Receive Received Recover Regained Saul Side Sight Standing Stood TimeActs 22:13 Multilingual Bible Actes 22:13 French Hechos 22:13 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 22:13 Chinese Bible | |
|