Acts 28:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But they were expectingπροσεδόκων
(prosedokōn)
4328: to await, expectfrom pros and dokeuó (to watch)
that he was aboutμέλλειν
(mellein)
3195: to be about toa prim. verb
to swellπίμπρασθαι
(pimprasthai)
4092b: to burn, swellperhaps from a prim. root pre
up or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
suddenlyἄφνω
(aphnō)
869: suddenlya prim. word
fall downκαταπίπτειν
(katapiptein)
2667: to fall downfrom kata and piptó
dead.νεκρόν
(nekron)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
But after they had waitedπροσδοκώντων
(prosdokōntōn)
4328: to await, expectfrom pros and dokeuó (to watch)
a longπολὺ
(polu)
4183: much, manya prim. word
time and had seenθεωρούντων
(theōrountōn)
2334: to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
nothingμηδὲν
(mēden)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
unusualἄτοπον
(atopon)
824: out of place, strangefrom alpha (as a neg. prefix) and topos
happenγινόμενον
(ginomenon)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
to him, they changed their minds 
 
3328: to turn about, to changefrom meta and balló
and [began] to sayἔλεγον
(elegon)
3004: to saya prim. verb
that he was a god.θεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προσεδοκων  verb - imperfect active indicative - third person
prosdokao  pros-dok-ah'-o:  to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μελλειν  verb - present active infinitive
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
πιμπρασθαι  verb - present passive middle or passive deponent
pimpremi  pim'-pray-mee:  to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever) -- be (should have) swollen.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
καταπιπτειν  verb - present active infinitive
katapipto  kat-ap-ip'-to:  to fall down -- fall (down)
αφνω  adverb
aphno  af'-no:  unawares, i.e. unexpectedly -- suddenly.
νεκρον  adjective - accusative singular masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πολυ  adjective - accusative singular neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσδοκωντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
prosdokao  pros-dok-ah'-o:  to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεωρουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
μηδεν  adjective - accusative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
ατοπον  adjective - accusative singular neuter
atopos  at'-op-os:  out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked -- amiss, harm, unreasonable.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γινομενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μεταβαλλομενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
metaballo  met-ab-al'-lo:  to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion -- change mind.
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But they were expecting that he was about to swell up or suddenly fall down dead. But after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and began to say that he was a god.

King James Bible
Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.

Holman Christian Standard Bible
They expected that he would swell up or suddenly drop dead. But after they waited a long time and saw nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.

International Standard Version
They were expecting him to swell up or suddenly drop dead, but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.

NET Bible
But they were expecting that he was going to swell up or suddenly drop dead. So after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.

Aramaic Bible in Plain English
But the Barbarians were thinking that he would immediately swell up and drop dead on the ground. When they had waited for a long time and saw that no evil effect had occurred to him, they changed their talk and they said, “He is a god.”

GOD'S WORD® Translation
The people were waiting for him to swell up or suddenly drop dead. But after they had waited a long time and saw nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.

King James 2000 Bible
However they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
Links
Acts 28:6
Acts 28:6 NIV
Acts 28:6 NLT
Acts 28:6 ESV
Acts 28:6 NASB
Acts 28:6 KJV

Acts 28:5
Top of Page
Top of Page