Acts 4:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And seeingβλέποντες
(blepontes)
991: to look (at)a prim. verb
the manἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
who had been healedτεθεραπευμένον
(tetherapeumenon)
2323: to serve, curefrom therapón
standingἑστῶτα
(estōta)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
with them, they hadεἶχον
(eichon)
2192: to have, holda prim. verb
nothingοὐδὲν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
to say in reply.ἀντειπεῖν
(anteipein)
471: to speak againstfrom anti and eipon


















KJV Lexicon
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
βλεποντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστωτα  verb - perfect active participle - accusative singular masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεθεραπευμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αντειπειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
antepo  an-tep'-o:  to refute or deny -- gainsay, say against.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.

King James Bible
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.

Holman Christian Standard Bible
And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in response.

International Standard Version
And seeing the man who was healed standing with them, they could not say anything against them.

NET Bible
And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this.

Aramaic Bible in Plain English
And they saw him who had been crippled, who had been healed, standing with them, and were unable to say anything against them.

GOD'S WORD® Translation
When they saw the man who was healed standing with Peter and John, they couldn't say anything against the two apostles.

King James 2000 Bible
And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
Links
Acts 4:14
Acts 4:14 NIV
Acts 4:14 NLT
Acts 4:14 ESV
Acts 4:14 NASB
Acts 4:14 KJV

Acts 4:13
Top of Page
Top of Page