Acts 6:15
<< Acts 6:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And fixing their gazeἀτενίσαντεςatenisantes816to look fixedly, gazefrom alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend)
on him, allπάντεςpantes3956all, everya prim. word
who were sittingκαθεζόμενοιkathezomenoi2516to sit downfrom kata and hezomai (to seat oneself, sit)
in the Councilσυνεδρίῳsunedriō4892a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrinfrom sun and the same as hedraios
saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
his faceπρόσωπονprosōpon4383the facefrom pros and óps (an eye, face)
likeὡσεὶōsei5616as if, as it were, likeadverb from hós and ei
the faceπρόσωπονprosōpon4383the facefrom pros and óps (an eye, face)
of an angel.ἀγγέλουangelou32aa messenger, angela prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ατενισαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
atenizo  at-en-id'-zo:  to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απαντες  adjective - nominative plural masculine
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθεζομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
kathezomai  kath-ed'-zom-ahee:  to sit down -- sit.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνεδριω  noun - dative singular neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
ειδον  verb - second aorist active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
αγγελου  noun - genitive singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
New American Standard (©1995)
And fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw his face like the face of an angel.

King James Bible
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

American King James Version
And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

American Standard Version
And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Darby Bible Translation
And all who sat in the council, looking fixedly on him, saw his face as the face of an angel.

English Revised Version
And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Webster's Bible Translation
And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

World English Bible
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.

Young's Literal Translation
and gazing at him, all those sitting in the sanhedrim saw his face as it were the face of a messenger.

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν πάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν ἅπαντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν πάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν ἅπάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ατενισαντες εις αυτον απαντες οι καθεζομενοι εν τω συνεδριω ειδον το προσωπον αυτου ωσει προσωπον αγγελου

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ατενισαντες εις αυτον απαντες οι καθεζομενοι εν τω συνεδριω ειδον το προσωπον αυτου ωσει προσωπον αγγελου

Acts 6:15 Hebrew Bible
ויסתכלו בו כל הישבים בסנהדרין ויראו את פניו כפני מלאך אלהים׃

Acts 6:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܪܘ ܒܗ ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܘ ܦܪܨܘܦܗ ܐܝܟ ܦܪܨܘܦܐ ܕܡܠܐܟܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angeli

Angel Council Face Fastened Fastening Fixedly Fixing Gaze Gazing Intently Messenger Sanhedrim Sanhedrin Sat Sitting Steadfastly Stedfastly Stephen

Angel Council Eyes Face Fastened Fastening Fixedly Fixing Gaze Gazing Intently Messenger Once Sanhedrim Sanhedrin Sat Sitting Steadfastly Stedfastly Stephen

Angel Council Eyes Face Fastened Fastening Fixedly Fixing Gaze Gazing Intently Messenger Once Sanhedrim Sanhedrin Sat Sitting Steadfastly Stedfastly Stephen

Acts 6:15 Multilingual Bible

Actes 6:15 French

Hechos 6:15 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 6:15 Chinese Bible