Acts 8:20
<< Acts 8:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But PeterΠέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
said  3004to saya prim. verb
to him, "May your silverἀργύριονargurion694silvery, by ext. a piece of silverfrom arguros
perishἀπώλειανapōleian684destruction, lossfrom apollumi
with you, becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
you thoughtἐνόμισαςenomisas3543to practice, considerfrom nomos
you could obtainκτᾶσθαιktasthai2932to acquirea prim. verb
the giftδωρεὰνdōrean1431a giftfrom didómi
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
with money!χρημάτωνchrēmatōn5536a thing that one uses or needsfrom chraomai
KJV Lexicon
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αργυριον  noun - nominative singular neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ειη  verb - present optative - third person singular
eien  i'-ane:  might (could, would, or should) be -- mean, + perish, should be, was, were.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απωλειαν  noun - accusative singular feminine
apoleia  ap-o'-li-a:  ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωρεαν  noun - accusative singular feminine
dorea  do-reh-ah':  a gratuity -- gift.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ενομισας  verb - aorist active indicative - second person singular
nomizo  nom-id'-zo:  to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard -- suppose, thing, be wont.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
χρηματων  noun - genitive plural neuter
chrema  khray'-mah:  something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches.
κτασθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
ktaomai  ktah'-om-ahee:  to get, i.e. acquire (by any means; own) -- obtain, possess, provide, purchase.
New American Standard (©1995)
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

King James Bible
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

American King James Version
But Peter said to him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.

American Standard Version
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

Darby Bible Translation
And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.

English Revised Version
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

Webster's Bible Translation
But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

World English Bible
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

Young's Literal Translation
And Peter said unto him, 'Thy silver with thee -- may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πέτρος δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν· τὸ ἀργύριον σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι·

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πέτρος δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν· Τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν, ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ Θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Πέτρος δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν, τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν, ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πέτρος δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν Τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πετρος δε ειπεν προς αυτον το αργυριον σου συν σοι ειη εις απωλειαν οτι την δωρεαν του θεου ενομισας δια χρηματων κτασθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πετρος δε ειπεν προς αυτον το αργυριον σου συν σοι ειη εις απωλειαν οτι την δωρεαν του θεου ενομισας δια χρηματων κτασθαι

Acts 8:20 Hebrew Bible
ויאמר אליו פטרוס כספך יהי אתך לאבדון יען חשבת לקנות במחיר את מתת האלהים׃

Acts 8:20 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܟܤܦܟ ܥܡܟ ܢܐܙܠ ܠܐܒܕܢܐ ܡܛܠ ܕܤܒܪܬ ܕܡܘܗܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܢܝܢ ܥܠܡܐ ܡܬܩܢܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum Dei existimasti pecunia possideri

Buy Destruction Free Freely Gift God's Got Hast Idea Imagined Money Obtain Obtained Perish Peter Possess Price Purchased Replied Silver

Buy Destruction Free Freely Gift God's Idea Imagined Money Obtain Obtained Perish Peter Possess Price Purchased Silver Think Thought

Buy Destruction Free Freely Gift God's Idea Imagined Money Obtain Obtained Perish Peter Possess Price Purchased Silver Think Thought

Acts 8:20 Multilingual Bible

Actes 8:20 French

Hechos 8:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:20 Chinese Bible