Acts 8:29
<< Acts 8:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
the Spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
said  3004to saya prim. verb
to Philip,Φιλίππῳphilippō5376"horse-loving," Philip, two sons of Herod the Great, also two Christianfrom philos and hippos
"Goπρόσελθεproselthe4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
up and joinκολλήθητιkollēthēti2853to glue, unitefrom kolla (glue)
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
chariot."ἅρματιarmati716a chariotof uncertain origin
KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλιππω  noun - dative singular masculine
Philippos  fil'-ip-pos:  fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip.
προσελθε  verb - second aorist active middle - second person singular
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κολληθητι  verb - aorist passive imperative - second person singular
kollao  kol-lah'-o:  to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρματι  noun - dative singular neuter
harma  har'-mah:  a chariot (as raised or fitted together) -- chariot.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
New American Standard (©1995)
Then the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot."

King James Bible
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

American King James Version
Then the Spirit said to Philip, Go near, and join yourself to this chariot.

American Standard Version
And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

Darby Bible Translation
And the Spirit said to Philip, Approach and join this chariot.

English Revised Version
And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

Webster's Bible Translation
Then the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot.

World English Bible
The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot."

Young's Literal Translation
And the Spirit said to Philip, 'Go near, and be joined to this chariot;'

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπε δὲ τὸ Πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ, πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προσελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προσελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω

Acts 8:29 Hebrew Bible
ויאמר הרוח אל פילפוס גשה והלוה על המרכבה הזאת׃

Acts 8:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܬܩܪܒ ܘܩܦ ܠܡܪܟܒܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem Spiritus Philippo accede et adiunge te ad currum istum

Approach Carriage Chariot Enter Join Joined Philip Spirit Stay Thyself

Approach Carriage Chariot Enter Join Joined Philip Spirit Thyself

Approach Carriage Chariot Enter Join Joined Philip Spirit Thyself

Acts 8:29 Multilingual Bible

Actes 8:29 French

Hechos 8:29 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:29 Chinese Bible