| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| the Spirit | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Philip, | Φιλίππῳ | philippō | 5376 | "horse-loving," Philip, two sons of Herod the Great, also two Christian | from philos and hippos |
| "Go | πρόσελθε | proselthe | 4334 | to approach, to draw near | from pros and erchomai |
| up and join | κολλήθητι | kollēthēti | 2853 | to glue, unite | from kolla (glue) |
| this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| chariot." | ἅρματι | armati | 716 | a chariot | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φιλιππω noun - dative singular masculine Philippos  fil'-ip-pos: fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip. προσελθε verb - second aorist active middle - second person singular proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κολληθητι verb - aorist passive imperative - second person singular kollao  kol-lah'-o: to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρματι noun - dative singular neuter harma  har'-mah:  a chariot (as raised or fitted together) -- chariot. τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. |
New American Standard (©1995) Then the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot."King James Bible Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. American King James Version Then the Spirit said to Philip, Go near, and join yourself to this chariot. American Standard Version And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. Darby Bible Translation And the Spirit said to Philip, Approach and join this chariot. English Revised Version And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. Webster's Bible Translation Then the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot. World English Bible The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot." Young's Literal Translation And the Spirit said to Philip, 'Go near, and be joined to this chariot;' ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δὲ τὸ Πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ, πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προσελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω ΠΡΑΞΕΙΣ 8:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προσελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem Spiritus Philippo accede et adiunge te ad currum istum
 Approach Carriage Chariot Enter Join Joined Philip Spirit Stay Thyself
 Approach Carriage Chariot Enter Join Joined Philip Spirit Thyself
 Approach Carriage Chariot Enter Join Joined Philip Spirit ThyselfActs 8:29 Multilingual Bible Actes 8:29 French Hechos 8:29 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 8:29 Chinese Bible |