Acts 8:9
<< Acts 8:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδέde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
there was a manἈνὴρanēr435a mana prim. word
namedὀνόματιonomati3686a name, authority, causea prim. word
Simon,Σίμωνsimōn4613Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
who formerlyπροϋπῆρχενproupērchen4391to exist beforehandfrom pro and huparchó
was practicing magicμαγεύωνmageuōn3096to practice magicfrom magos
in the cityπόλειpolei4172a citya prim. word
and astonishingἐξιστάνωνexistanōn1839to displace, to stand aside fromfrom ek and histémi
the peopleἔθνοςethnos1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
of Samaria,Σαμαρείαςsamareias4540Samaria, the name of both a city and a region in Pal.of Hebrew origin Shomron
claimingλέγωνlegōn3004to saya prim. verb
to be someoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
great;μέγανmegan3173greata prim. word
KJV Lexicon
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
σιμων  noun - nominative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
προυπηρχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
prouparcho  pro-oop-ar'-kho:  to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously -- + be before(-time).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
μαγευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
mageuo  mag-yoo'-o:  to practice magic -- use sorcery.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξιστων  verb - present active participle - nominative singular masculine
existemi  ex-is'-tay-mee:  to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνος  noun - accusative singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαμαρειας  noun - genitive singular feminine
Samareia  sam-ar'-i-ah:  Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine -- Samaria.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
μεγαν  adjective - accusative singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
New American Standard (©1995)
Now there was a man named Simon, who formerly was practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, claiming to be someone great;

King James Bible
But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:

American King James Version
But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:

American Standard Version
But there was a certain man, Simon by name, who beforetime in the city used sorcery, and amazed the people of Samaria, giving out that himself was some great one:

Darby Bible Translation
But a certain man, by name Simon, had been before in the city, using magic arts, and astonishing the nation of Samaria, saying that himself was some great one.

English Revised Version
But there was a certain man, Simon by name, which beforetime in the city used sorcery, and amazed the people of Samaria, giving out that himself was some great one:

Webster's Bible Translation
But there was a certain man called Simon, who before in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:

World English Bible
But there was a certain man, Simon by name, who used to practice sorcery in the city, and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

Young's Literal Translation
And a certain man, by name Simon, was before in the city using magic, and amazing the nation of Samaria, saying himself to be a certain great one,

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ ἐξιστάνων τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας, λέγων εἶναι τινα ἑαυτὸν μέγαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ ἐξιστῶν τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας, λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν μέγαν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ ἐξιστάνων τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρίας, λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν μέγαν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ ἐξιστῶν τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν μέγαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ανηρ δε τις ονοματι σιμων προυπηρχεν εν τη πολει μαγευων και εξιστων το εθνος της σαμαρειας λεγων ειναι τινα εαυτον μεγαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ανηρ δε τις ονοματι σιμων προυπηρχεν εν τη πολει μαγευων και εξιστων το εθνος της σαμαρειας λεγων ειναι τινα εαυτον μεγαν

Acts 8:9 Hebrew Bible
ואיש אחד ושמו שמעון היה מלפנים בעיר מכשף ומשמים את עם שמרון באמרו על נפשו כי גדול הוא׃

Acts 8:9 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܤܝܡܘܢ ܕܥܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܒܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܚܪܫܘܗܝ ܡܛܥܐ ܗܘܐ ܠܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ ܟܕ ܡܘܪܒ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܪܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vir autem quidam nomine Simon qui ante fuerat in civitate magus seducens gentem Samariae dicens esse se aliquem magnum

Amazed Amazing Arts Astonishing Beforetime Bewitched Boasted Cause Claiming Formerly Giving Human Magic Making Named Nation Past Practice Practiced Practicing Practising Pretending Previously Samaria Sama'ria Samaritans Saying Simon Somebody Someone Sorcery Surprise Using Wonder-worker

Amazed Amazing Arts Astonishing Beforetime Bewitched Boasted Cause City Claiming er Formerly Great Human Magic Making Nation Past Practice Practising Pretending Samaria Samaritans Simon Somebody Someone Sorcery Surprise Time Used Using Wonder-Worker

Amazed Amazing Arts Astonishing Beforetime Bewitched Boasted Cause City Claiming er Formerly Great Human Magic Making Nation Past Practice Practising Pretending Samaria Samaritans Simon Somebody Someone Sorcery Surprise Time Used Using Wonder-Worker

Acts 8:9 Multilingual Bible

Actes 8:9 French

Hechos 8:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:9 Chinese Bible