Colossians 1:19
<< Colossians 1:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For it was the [Father's] good pleasureεὐδόκησενeudokēsen2106to think well of, i.e. to be well-pleasedfrom eu and dokeó
for allπᾶνpan3956all, everya prim. word
the fullnessπλήρωμαplērōma4138fullness, a filling upfrom pléroó
to dwellκατοικῆσαιkatoikēsai2730to inhabit, to settlefrom kata and oikeó
in Him,     
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ευδοκησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eudokeo  yoo-dok-eh'-o:  to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληρωμα  noun - nominative singular neuter
pleroma  play'-ro-mah:  repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled
κατοικησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
New American Standard (©1995)
For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him,

King James Bible
For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;

American King James Version
For it pleased the Father that in him should all fullness dwell;

American Standard Version
For it was the good pleasure of the Father that in him should all the fulness dwell;

Darby Bible Translation
for in him all the fulness of the Godhead was pleased to dwell,

English Revised Version
For it was the good pleasure of the Father that in him should all the fulness dwell;

Webster's Bible Translation
For it pleased the Father that in him should all fullness dwell;

World English Bible
For all the fullness was pleased to dwell in him;

Young's Literal Translation
because in him it did please all the fulness to tabernacle,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησε πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι ἐν αὐτός εὐδοκέω πᾶς ὁ πλήρωμα κατοικέω

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι εν αυτω ευδοκησεν παν το πληρωμα κατοικησαι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι εν αυτω ευδοκησεν παν το πληρωμα κατοικησαι

Colossians 1:19 Hebrew Bible
כי כן היה הרצון לשכן בו את כל המלוא׃

Colossians 1:19 Aramaic NT: Peshitta
ܕܒܗ ܗܘ ܨܒܐ ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܠܡܥܡܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia in ipso conplacuit omnem plenitudinem habitare

Divine Dwell Father's Full Fullness Fulness Godhead Gracious Measure Perfections Please Pleased Pleasure Tabernacle

Divine Dwell Father's Full Fullness Fulness Godhead Good Gracious Him Measure Perfections Please Pleased Pleasure Tabernacle Whole

Divine Dwell Father's Full Fullness Fulness Godhead Good Gracious Him Measure Perfections Please Pleased Pleasure Tabernacle Whole

Colossians 1:19 Multilingual Bible

Colossiens 1:19 French

Colosenses 1:19 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:19 Chinese Bible