Colossians 2:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For I wantΘέλω
(thelō)
2309: to will, wisha prim. verb
you to know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
how greatἡλίκον
(ēlikon)
2245: how great, how smallakin to root of hélikia
a struggleἀγῶνα
(agōna)
73: a gathering, contest, strugglefrom agó
I haveἔχω
(echō)
2192: to have, holda prim. verb
on your behalfὑπὲρ
(uper)
5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
and for thoseτῶν
(tōn)
3588: thethe def. art.
whoτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
are at Laodicea,Λαοδικείᾳ
(laodikeia)
2993: Laodicea, a city in Phrygiafrom laos and diké
and for all those whoὅσοι
(osoi)
3745: how much, how manyfrom hos,
have not personallyσαρκί
(sarki)
4561: flesha prim. word
seenἑόρακαν
(eorakan)
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
my face,πρόσωπον
(prosōpon)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)


















KJV Lexicon
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ειδεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ηλικον  adjective - accusative singular masculine
helikos  hay-lee'-kos:  as big as, i.e. (interjectively) how much -- how (what) great.
αγωνα  noun - accusative singular masculine
agon  ag-one':  a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety -- conflict, contention, fight, race.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
λαοδικεια  noun - dative singular feminine
Laodikeia  lah-od-ik'-i-ah:  Laodicia, a place in Asia Minor -- Laodicea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οσοι  correlative pronoun - nominative plural masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εωρακασιν  verb - perfect active indicative - third person - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,

King James Bible
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Holman Christian Standard Bible
For I want you to know how great a struggle I have for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.

International Standard Version
For I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who have never seen me face to face.

NET Bible
For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face.

Aramaic Bible in Plain English
But I want you to know what struggles I have for you and for those in Laidiqia and for those others who have not seen my face in the flesh,

GOD'S WORD® Translation
I want you to know how hard I work for you, for the people of Laodicea, and for people I have never met.

King James 2000 Bible
For I desire that you know what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
Links
Colossians 2:1
Colossians 2:1 NIV
Colossians 2:1 NLT
Colossians 2:1 ESV
Colossians 2:1 NASB
Colossians 2:1 KJV

Colossians 1:29
Top of Page
Top of Page