 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Lord | אֲדֹנָ֨י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| gave | וַיִּתֵּן֩ | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| Jehoiakim | יְהֹויָקִ֣ים | ye·ho·v·ya·kim | 3079 | "the LORD raises up," three Isr. | from Yhvh and qum |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָ֗ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| into his hand, | בְּיָדֹ֜ו | be·ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| along with some | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the vessels | כְּלֵ֣י | ke·lei | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| of the house | בֵית־ | veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| of God; | הָֽאֱלֹהִ֔ים | ha·'e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and he brought | וַיְבִיאֵ֥ם | vay·vi·'em | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them to the land | אֶֽרֶץ־ | e·retz- | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Shinar, | שִׁנְעָ֖ר | shin·'ar | 8152 | another name for Bab. | probably of foreign origin |
| to the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of his god, | אֱלֹהָ֑יו | e·lo·hav; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and he brought | הֵבִ֔יא | he·vi, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| the vessels | הַכֵּלִ֣ים | hak·ke·lim | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| into the treasury | בֵּ֖ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of his god. | אֱלֹהָֽיו׃ | e·lo·hav. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon And the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Jehoiakim Yhowyaqiym (yeh-ho-yaw-keem') Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king -- Jehoiakim. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. into his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), with part qtsath (kets-awth') a termination; also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after -- end, part, some. of the vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which he carried bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Shinar Shin`ar (shin-awr') Shinar, a plain in Babylonia -- Shinar. to the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of his god 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and he brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. into the treasure 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of his god 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. |
New American Standard (©1995) The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.King James Bible And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god. American King James Version And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god. American Standard Version And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god. Darby Bible Translation And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar, to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god. English Revised Version And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. Webster's Bible Translation And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god. World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. Young's Literal Translation and the Lord giveth into his hand Jehoiakim king of Judah, and some of the vessels of the house of God, and he bringeth them in to the land of Shinar, to the house of his god, and the vessels he hath brought in to the treasure-house of his god. Latin: Biblia Sacra Vulgata et tradidit Dominus in manu eius Ioachim regem Iudae et partem vasorum domus Dei et asportavit ea in terram Sennaar in domum dei sui et vasa intulit in domum thesauri dei sui
 Along Articles Babylonia Bringeth Carried Giveth Hands Jehoiakim Jehoi'akim Judah Placed Shinar Store-house Temple Treasure Treasure-house Treasury Vessels
 Articles Babylonia Carried Delivered Hand Hands House Jehoiakim Judah Part Placed Shinar Temple Treasure Treasure-House Vessels
 Articles Babylonia Carried Delivered Hand Hands House Jehoiakim Judah Part Placed Shinar Temple Treasure Treasure-House VesselsDaniel 1:2 Multilingual Bible Daniel 1:2 French Daniel 1:2 Biblia Paralela 但 以 理 書 1:2 Chinese Bible |