Daniel 11:10
<< Daniel 11:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"His sons(וּבָנָ֣יוu·va·nav1121sona prim. root
will mobilizeיִתְגָּר֗וּyit·ga·ru1624to stir up (strife), engage in strifea prim. root
and assembleוְאָסְפוּ֙ve·'a·se·fu622to gather, removea prim. root
a multitudeהֲמֹון֙ha·mo·vn1995a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
of greatרַבִּ֔יםrab·bim,7227amuch, many, greatfrom rabab
forces;חֲיָלִ֣יםcha·ya·lim2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
and one of them will keepוּבָ֥אu·va935to come in, come, go in, goa prim. root
on comingבֹ֖ואvo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
and overflowוְשָׁטַ֣ףve·sha·taf7857to overflow, rinse or wash offa prim. root
and pass through,וְעָבָ֑רve·'a·var;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
that he may againוְיָשֹׁ֥בve·ya·shov7725to turn back, returna prim. root
wage war(וְיִתְגָּרֶ֖הve·yit·ga·reh1624to stir up (strife), engage in strifea prim. root
up to his [very] fortress.(מָעֻזֹּֽו׃ma·'uz·zov.4581a place or means of safety, protectionfrom uz
KJV Lexicon
But his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall be stirred up
garah  (gaw-raw')
to grate, i.e. (figuratively) to anger -- contend, meddle, stir up, strive.
and shall assemble
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
a multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
of great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
forces
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and one shall certainly
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and overflow
shataph  (shaw-taf')
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
and pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
then shall he return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and be stirred up
garah  (gaw-raw')
to grate, i.e. (figuratively) to anger -- contend, meddle, stir up, strive.
even to his fortress
ma`owz  (maw-oze')
a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold).
New American Standard (©1995)
"His sons will mobilize and assemble a multitude of great forces; and one of them will keep on coming and overflow and pass through, that he may again wage war up to his very fortress.

King James Bible
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

American King James Version
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

American Standard Version
And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.

Darby Bible Translation
And his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come, and overflow, and pass through; and he shall return and carry the war even to his fortress.

English Revised Version
And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces which shall come on, and overflow, and pass through: and they shall return and war, even to his fortress.

Webster's Bible Translation
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

World English Bible
His sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.

Young's Literal Translation
and his sons stir themselves up, and have gathered a multitude of great forces, and he hath certainly come in, and overflowed, and passed through, and he turneth back, and they stir themselves up unto his stronghold.

דניאל 11:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
[וּבְנֹו כ] (וּבָנָ֣יו ק) יִתְגָּר֗וּ וְאָסְפוּ֙ הֲמֹון֙ חֲיָלִ֣ים רַבִּ֔ים וּבָ֥א בֹ֖וא וְשָׁטַ֣ף וְעָבָ֑ר וְיָשֹׁ֥ב [וְיִתְגָּרוּ כ] (וְיִתְגָּרֶ֖ה ק) עַד־ [מָעֻזָּה כ] (מָעֻזֹּֽו׃ ק)

דניאל 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
[ובנו כ] (ובניו ק) יתגרו ואספו המון חילים רבים ובא בוא ושטף ועבר וישב [ויתגרו כ] (ויתגרה ק) עד־ [מעזה כ] (מעזו׃ ק)

דניאל 11:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
[ובנו כ] (ובניו ק) יתגרו ואספו המון חילים רבים ובא בוא ושטף ועבר וישב [ויתגרו כ] (ויתגרה ק) עד־ [מעזה כ] (מעזו׃ ק)

דניאל 11:10 Hebrew Bible
ובנו יתגרו ואספו המון חילים רבים ובא בוא ושטף ועבר וישב ויתגרו עד מעזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
filii autem eius provocabuntur et congregabunt multitudinem exercituum plurimorum et veniet properans et inundans et revertetur et concitabitur et congredietur cum robore eius

Army Assemble Attack Battle Carry Certainly Flood Forces Fortress Gathered Irresistible Mobilize Multitude Overflow Overflowed Overflowing Pass Passed Passes Past Prepare Return Sons Stir Stirred Strong Stronghold Sweep Themselves Turneth Wage War

Army Assemble Attack Battle Carry Far Flood Forces Fortress Gathered Great Mobilize Multitude Overflow Overflowed Overflowing Passed Passes Past Prepare Stir Stirred Strong Stronghold Sweep Themselves Together Turneth War

Army Assemble Attack Battle Carry Far Flood Forces Fortress Gathered Great Mobilize Multitude Overflow Overflowed Overflowing Passed Passes Past Prepare Stir Stirred Strong Stronghold Sweep Themselves Together Turneth War

Daniel 11:10 Multilingual Bible

Daniel 11:10 French

Daniel 11:10 Biblia Paralela

但 以 理 書 11:10 Chinese Bible