| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But as for you, Daniel, | דָֽנִיֵּ֗אל | da·ni·yel | 1840 | "God is my judge," the name of several Isr. | from din and el |
| conceal | סְתֹ֧ם | se·tom | 5640 | to stop up, shut up, keep close | a prim. root |
| these words | הַדְּבָרִ֛ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| and seal | וַחֲתֹ֥ם | va·cha·tom | 2856 | to seal, affix a seal, seal up | a prim. root |
| up the book | הַסֵּ֖פֶר | has·se·fer | 5612 | a missive, document, writing, book | probably of foreign origin |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the end | קֵ֑ץ | ketz; | 7093 | end | from qatsats |
| of time; | עֵ֣ת | et | 6256 | time | probably from anah |
| many | רַבִּ֖ים | rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| will go back and forth, | יְשֹׁטְט֥וּ | ye·sho·te·tu | 7751a | to go or rove about | a prim. root |
| and knowledge | הַדָּֽעַת׃ | had·da·'at. | 1847 | knowledge | from yada |
| will increase." | וְתִרְבֶּ֥ה | ve·tir·beh | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| KJV Lexicon But thou O Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites -- Daniel. shut up catham (saw-tham') to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret -- closed up, hidden, secret, shut out (up), stop. the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and seal chatham (khaw-tham') to close up; especially to seal -- make an end, mark, seal (up), stop. the book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. even to the time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of the end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) shall run to and fro shuwt (shoot) to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel -- go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro. and knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). shall be increased rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) | New American Standard (©1995) "But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the end of time; many will go back and forth, and knowledge will increase."King James Bible But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. American King James Version But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. American Standard Version But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Darby Bible Translation And thou, Daniel, close the words, and seal the book, till the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. English Revised Version But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Webster's Bible Translation But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. World English Bible But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased." Young's Literal Translation And thou, O Daniel, hide the things, and seal the book till the time of the end, many do go to and fro, and knowledge is multiplied.' Latin: Biblia Sacra Vulgata tu autem Danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scientia
 Book Close Conceal Daniel Forth Fro Hide Increase Increased Kept Multiplied Numbers O Rolled Run Scroll Seal Secret Shut Till Troubles
 Book Close Conceal Daniel End Forth Fro Hide Increase Increased Kept Multiplied Numbers Rolled Run Scroll Seal Secret Shut Time Way Words
 Book Close Conceal Daniel End Forth Fro Hide Increase Increased Kept Multiplied Numbers Rolled Run Scroll Seal Secret Shut Time Way WordsDaniel 12:4 Multilingual Bible Daniel 12:4 French Daniel 12:4 Biblia Paralela 但 以 理 書 12:4 Chinese Bible | |
|