Daniel 2:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the Chaldeansהַכַּשְׂדִּ֛ים
(hak·kas·dim)
3778: a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
spokeוַֽיְדַבְּר֧וּ
(vay·dab·be·ru)
1696: to speaka prim. root
to the kingלַמֶּ֖לֶךְ
(lam·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
in Aramaic:אֲרָמִ֑ית
(a·ra·mit;)
762: the language of Aram (Syria)fem. of Arammi
"O king,מַלְכָּא֙
(mal·ka)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
liveחֱיִ֔י
(che·yi,)
2418: to live(Aramaic) corresponding to chayah
forever!לְעָלְמִ֣ין
(le·'a·le·min)
5957: perpetuity, antiquity(Aramaic) corresponding to olam
Tellאֱמַ֥ר
(e·mar)
560: to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
the dreamחֶלְמָ֛א
(chel·ma)
2493: a dream(Aramaic) corresponding to chalom
to your servants,(לְעַבְדָ֖ךְ
(le·'av·dach)
5649: slave, servant(Aramaic) corresponding to ebed
and we will declare 
 
2331b: to declare(Aramaic) corresponding to chavah
the interpretation."וּפִשְׁרָ֥א
(u·fish·ra)
6591: interpretation(Aramaic) from peshar


















KJV Lexicon
Then spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
the Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
in Syriack
'Aramiyth  (ar-aw-meeth')
(only adverbial)in Aramean -- in the Syrian language (tongue), in Syriac.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
live
chaya'  (khah-yaw')
to live -- live, keep alive.
for ever
`alam  (aw-lam')
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever -- for (n-)ever (lasting), old.
tell
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
thy servants
`abad  (ab-bad')
a servant -- servant.
the dream
chelem  (khay'-lem)
a dream -- dream.
and we will shew
chava'  (khav-aw')
to show -- shew.
the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: "O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation."

King James Bible
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

Holman Christian Standard Bible
The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): "May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."

International Standard Version
The Chaldeans responded to the king in Aramaic: "May the king live forever. Tell the dream to your servants, and we'll reveal its meaning."

NET Bible
The wise men replied to the king: [What follows is in Aramaic] "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation."

GOD'S WORD® Translation
The astrologers spoke to the king in Aramaic, "Your Majesty, may you live forever! Tell us the dream, and we'll interpret it for you."

King James 2000 Bible
Then spoke the Chaldeans to the king in Aramaic, O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation.
Links
Daniel 2:4
Daniel 2:4 NIV
Daniel 2:4 NLT
Daniel 2:4 ESV
Daniel 2:4 NASB
Daniel 2:4 KJV

Daniel 2:3
Top of Page
Top of Page