Daniel 2:45
<< Daniel 2:45 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Inasmuchכָּל־kol-3606the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
as you sawחֲזַ֡יְתָcha·zay·ta2370see, behold(Aramaic) corresponding to chazah
that a stoneאֶ֜בֶןe·ven69a stone(Aramaic) corresponding to eben
was cutאִתְגְּזֶ֨רֶתit·ge·ze·ret1505to cut, determine(Aramaic) corresponding to gazar
out of the mountainמִטּוּרָא֩mit·tu·ra2906mountain(Aramaic) corresponding to tsur
withoutלָ֣אla3809not(Aramaic) corresponding to lo
handsבִידַ֗יִןvi·da·yin3028hand(Aramaic) corresponding to yad
and that it crushedוְ֠הַדֶּקֶתve·had·de·ket1855to be shattered, fall to pieces(Aramaic) corresponding to daqaq
the iron,פַּרְזְלָ֨אpar·ze·la6523iron(Aramaic) corresponding to barzel
the bronze,נְחָשָׁ֤אne·cha·sha5174copper, bronze(Aramaic) corresponding to nechushah
the clay,חַסְפָּא֙chas·pa2635clay, potsherd(Aramaic) from a root corresponding to that of chaspas
the silverכַּסְפָּ֣אkas·pa3702silver(Aramaic) corresponding to keseph
and the gold,וְדַהֲבָ֔אve·da·ha·va,1722gold(Aramaic) corresponding to zahab
the greatרַב֙rav7229great(Aramaic) corresponding to rab
Godאֱלָ֥הּe·lah426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
has made knownהֹודַ֣עho·v·da3046to know(Aramaic) corresponding to yada
to the kingלְמַלְכָּ֔אle·mal·ka,4430king(Aramaic) corresponding to melek
whatמָ֛הmah4101what?(Aramaic) corresponding to mah
will take placeלֶהֱוֵ֖אle·he·ve1934to become, come to pass, be(Aramaic) corresponding to havah
in the future;אַחֲרֵ֣יa·cha·rei311after(Aramaic) corresponding to achar
so the dreamחֶלְמָ֖אchel·ma2493a dream(Aramaic) corresponding to chalom
is TRUEוְיַצִּ֥יבve·ya·tziv3330acertain, true(Aramaic) from yetsab
and its interpretationפִּשְׁרֵֽהּ׃pish·reh.6591interpretation(Aramaic) from peshar
is trustworthy."וּמְהֵימַ֥ןu·me·hei·man540to trust(Aramaic) corresponding to aman
KJV Lexicon
Forasmuch as
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
qbel  (keb-ale')
according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
thou sawest
chaza'  (khaz-aw')
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont.
that the stone
'eben  (eh'-ben)
stone.
was cut out
gzar  (ghez-ar')
to quarry; determine -- cut out, soothsayer.
of the mountain
tuwr  (toor)
a rock or hill -- mountain.
without
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
hands
yad  (yad)
hand, power.
and that it brake in pieces
dqaq  (dek-ak')
to crumble or (trans.) crush -- break to pieces.
the iron
parzel  (par-zel')
iron -- iron.
the brass
nchash  (nekh-awsh')
copper -- brass.
the clay
chacaph  (khas-af')
a clod -- clay.
the silver
kcaph  (kes-af')
money, silver.
and the gold
dhab  (deh-hab')
gold -- gold(-en).
the great
rab  (rab)
captain, chief, great, lord, master, stout.
God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
hath made known
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
what
mah  (maw)
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
shall come to pass
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
hereafter
'achar  (akh-ar')
after -- (here-)after.
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
and the dream
chelem  (khay'-lem)
a dream -- dream.
is certain
yatstsiyb  (yats-tseeb')
fixed, sure; concretely, certainty -- certain(-ty), true, truth.
and the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
thereof sure
'aman  (am-an')
believe, faithful, sure.
New American Standard (©1995)
"Inasmuch as you saw that a stone was cut out of the mountain without hands and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold, the great God has made known to the king what will take place in the future; so the dream is true and its interpretation is trustworthy."

King James Bible
Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

American King James Version
For as much as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

American Standard Version
Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

Darby Bible Translation
Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.

English Revised Version
Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

Webster's Bible Translation
Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain, without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation of it sure.

World English Bible
Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall happen hereafter: and the dream is certain, and its interpretation sure.

Young's Literal Translation
Because that thou hast seen that out of the mountain cut hath been a stone without hands, and it hath beaten small the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king that which is to be after this; and the dream is true, and its interpretation stedfast.

דניאל 2:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־קֳבֵ֣ל דִּֽי־חֲזַ֡יְתָ דִּ֣י מִטּוּרָא֩ אִתְגְּזֶ֨רֶת אֶ֜בֶן דִּי־לָ֣א בִידַ֗יִן וְ֠הַדֶּקֶת פַּרְזְלָ֨א נְחָשָׁ֤א חַסְפָּא֙ כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֔א אֱלָ֥הּ רַב֙ הֹודַ֣ע לְמַלְכָּ֔א מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְיַצִּ֥יב חֶלְמָ֖א וּמְהֵימַ֥ן פִּשְׁרֵֽהּ׃ פ

דניאל 2:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־קבל די־חזית די מטורא אתגזרת אבן די־לא בידין והדקת פרזלא נחשא חספא כספא ודהבא אלה רב הודע למלכא מה די להוא אחרי דנה ויציב חלמא ומהימן פשרה׃ פ

דניאל 2:45 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כל־קבל די־חזית די מטורא אתגזרת אבן די־לא בידין והדקת פרזלא נחשא חספא כספא ודהבא אלה רב הודע למלכא מה די להוא אחרי דנה ויציב חלמא ומהימן פשרה׃ פ

דניאל 2:45 Hebrew Bible
כל קבל די חזית די מטורא אתגזרת אבן די לא בידין והדקת פרזלא נחשא חספא כספא ודהבא אלה רב הודע למלכא מה די להוא אחרי דנה ויציב חלמא ומהימן פשרה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum Deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eius

TRUE Bits Brake Brass Broke Broken Bronze Clay Crushed Cut Dream Fixed Forasmuch Future Gold Hands Hast Hereafter Human Inasmuch Interpretation Iron Mountain Pass Pieces Rock Sawest Sense Shown Silver Stedfast Stone Sure Thereof Trustworthy Vision

Brake Brass Broke Clay Cut Dream Forasmuch Gold Great Hands Hereafter Interpretation Iron Mountain Pieces Sawest Silver Stone Sure

Brake Brass Broke Clay Cut Dream Forasmuch Gold Great Hands Hereafter Interpretation Iron Mountain Pieces Sawest Silver Stone Sure

Daniel 2:45 Multilingual Bible

Daniel 2:45 French

Daniel 2:45 Biblia Paralela

但 以 理 書 2:45 Chinese Bible