 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Righteousness | הַצְּדָקָ֔ה | ha·tze·da·kah, | 6666 | righteousness | from the same as tsedeq |
| belongs to You, O Lord, | אֲדֹנָי֙ | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| but to us open | הַפָּנִ֖ים | hap·pa·nim | 6440 | face, faces | from panah |
| shame, | בֹּ֥שֶׁת | bo·shet | 1322 | shame, shameful thing | from bosh |
| as it is this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day-- | כַּיֹּ֣ום | kai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| to the men | לְאִ֤ישׁ | le·'ish | 376 | man | from an unused word |
| of Judah, | יְהוּדָה֙ | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| the inhabitants | וּלְיֹושְׁבֵ֣י | u·le·yo·vsh·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and all | וּֽלְכָל־ | u·le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֞ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| those who are nearby | הַקְּרֹבִ֣ים | hak·ke·ro·vim | 7138 | near | from qarab |
| and those who are far | וְהָרְחֹקִ֗ים | ve·ha·re·cho·kim | 7350 | distant, far, a distance | from rachaq |
| away in all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the countries | הָֽאֲרָצֹות֙ | ha·'a·ra·tzo·vt | 776 | earth, land | a prim. root |
| to which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| You have driven | הִדַּחְתָּ֣ם | hid·dach·tam | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| them, because of their unfaithful deeds | בְּמַעֲלָ֖ם | be·ma·'a·lam | 4604 | an unfaithful or treacherous act | from maal |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they have committed | מָֽעֲלוּ־ | ma·'a·lu- | 4603 | to act unfaithfully or treacherously | a prim. root |
| against You. | | | | | |
| KJV Lexicon O Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). belongeth unto thee but unto us confusion bosheth (bo'-sheth) shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing). of faces paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) as at this day yowm (yome) a day (as the warm hours), to the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and to the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and unto all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that are near qarowb (kaw-robe') near (in place, kindred or time) and that are far off rachowq (raw-khoke') remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) through all the countries 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. whither thou hast driven nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) them because of their trespass ma`al (mah'-al) treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very. that they have trespassed ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). against thee | New American Standard (©1995) "Righteousness belongs to You, O Lord, but to us open shame, as it is this day-- to the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those who are nearby and those who are far away in all the countries to which You have driven them, because of their unfaithful deeds which they have committed against You.King James Bible O LORD, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee. American King James Version O LORD, righteousness belongs to you, but to us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you. American Standard Version O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee. Darby Bible Translation Thine, O Lord, is the righteousness, but unto us confusion of face, as at this day, to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, in all the countries whither thou hast driven them, because of their unfaithfulness in which they have been unfaithful against thee. English Revised Version O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee. Webster's Bible Translation O Lord, righteousness belongeth to thee, but to us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee. World English Bible Lord, righteousness belongs to you, but to us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, who are near, and who are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you. Young's Literal Translation To Thee, O Lord, is the righteousness, and to us the shame of face, as at this day, to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, who are near, and who are far off, in all the lands whither Thou hast driven them, in their trespass that they have trespassed against Thee. דניאל 9:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex לְךָ֤ אֲדֹנָי֙ הַצְּדָקָ֔ה וְלָ֛נוּ בֹּ֥שֶׁת הַפָּנִ֖ים כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה לְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ וּלְיֹושְׁבֵ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם וּֽלְכָל־יִשְׂרָאֵ֞ל הַקְּרֹבִ֣ים וְהָרְחֹקִ֗ים בְּכָל־הָֽאֲרָצֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הִדַּחְתָּ֣ם שָׁ֔ם בְּמַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֥ר מָֽעֲלוּ־בָֽךְ׃דניאל 9:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) לך אדני הצדקה ולנו בשת הפנים כיום הזה לאיש יהודה וליושבי ירושלם ולכל־ישראל הקרבים והרחקים בכל־הארצות אשר הדחתם שם במעלם אשר מעלו־בך׃ דניאל 9:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) לך אדני הצדקה ולנו בשת הפנים כיום הזה לאיש יהודה וליושבי ירושלם ולכל־ישראל הקרבים והרחקים בכל־הארצות אשר הדחתם שם במעלם אשר מעלו־בך׃ דניאל 9:7 Hebrew Bible לך אדני הצדקה ולנו בשת הפנים כיום הזה לאיש יהודה וליושבי ירושלם ולכל ישראל הקרבים והרחקים בכל הארצות אשר הדחתם שם במעלם אשר מעלו בך׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata tibi Domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro Iuda et habitatoribus Hierusalem et omni Israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in te
 Belongeth Belongs Committed Confusion Countries Covered Day-to Dealt Deeds Driven Face Faces Hast Inhabitants Jerusalem Judah Lands Nearby O Open Righteousness Scattered Shame Sin Treacherously Treachery Trespass Trespassed Unfaithful Unfaithfulness Whither Yours
 Belongeth Belongs Confusion Countries Driven Face Faces Far Inhabitants Israel Jerusalem Judah Righteousness Trespass Trespassed Whither
 Belongeth Belongs Confusion Countries Driven Face Faces Far Inhabitants Israel Jerusalem Judah Righteousness Trespass Trespassed WhitherDaniel 9:7 Multilingual Bible Daniel 9:7 French Daniel 9:7 Biblia Paralela 但 以 理 書 9:7 Chinese Bible | |
|