Deuteronomy 1:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Theseאֵ֣לֶּה
(el·leh)
428: thesea prim. pronoun
are the wordsהַדְּבָרִ֗ים
(had·de·va·rim)
1697: speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
Mosesמֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
spokeדִּבֶּ֤ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
to allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
acrossבְּעֵ֖בֶר
(be·'e·ver)
5676: region across or beyond, sidefrom abar
the Jordanהַיַּרְדֵּ֑ן
(hai·yar·den;)
3383: the principal river of Pal.from yarad
in the wilderness,בַּמִּדְבָּ֡ר
(bam·mid·bar)
4057b: wildernessfrom dabar
in the Arabahבָּֽעֲרָבָה֩
(ba·'a·ra·vah)
6160: a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galileefrom the same as Arab
oppositeמֹ֨ול
(mo·vl)
4136: front, in front ofa prim. root
Suph,ס֜וּף
(suf)
5489: "reed," a place near which the law was givenfrom suph
betweenבֵּֽין־
(bein-)
996: an interval, space betweenfrom bin
Paranפָּארָ֧ן
(pa·ran)
6290: a place in Sinaifrom the same as porah
and Tophelתֹּ֛פֶל
(to·fel)
8603: a place S.E. of the Dead Seafrom the same as taphel
and Labanוְלָבָ֥ן
(ve·la·van)
3837b: a place in the Sinai desertfrom laben
and Hazerothוַחֲצֵרֹ֖ת
(va·cha·tze·rot)
2698: a place in the wildernesspl. of chatser
and Dizahab.זָהָֽב׃
(za·hav.)
1774: probably a place in the desertfrom day and zahab


















KJV Lexicon
These be the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
on this side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
in the plain
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
over against
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
the Red
Cuwph  (soof)
the Reed (Sea) -- Red Sea.
sea between Paran
Pa'ran  (paw-rawn')
ornamental; Paran, a desert of Arabia -- Paran.
and Tophel
Tophel  (to'-fel)
quagmire; Tophel, a place near the Desert -- Tophel.
and Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
and Hazeroth
Chatserowth  (khats-ay-roth')
yards; Chatseroth, a place in Palestine -- Hazeroth.
and Dizahab
Diy zahab  (dee zaw-hawb')
of gold; Dizahab, a place in the Desert -- Dizahab.
Parallel Verses
New American Standard Bible
These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.

King James Bible
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Holman Christian Standard Bible
These are the words Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab.

International Standard Version
These are the words that Moses spoke to the assembly of Israel east of the Jordan River, in the Arabah desert, opposite Suph between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab.

NET Bible
This is what Moses said to the assembly of Israel in the Transjordanian wastelands, the arid country opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di Zahab

GOD'S WORD® Translation
This is the speech Moses gave in the desert east of the Jordan River, on the plains, near Suph, between Paran and Tophel, and near Laban, Hazeroth, and Di Zahab. He spoke to all the Israelites.

King James 2000 Bible
These are the words which Moses spoke unto all Israel on this side of Jordan in the wilderness, in the plain over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
Links
Deuteronomy 1:1
Deuteronomy 1:1 NIV
Deuteronomy 1:1 NLT
Deuteronomy 1:1 ESV
Deuteronomy 1:1 NASB
Deuteronomy 1:1 KJV

Numbers 36:13
Top of Page
Top of Page