Deuteronomy 13:10
<< Deuteronomy 13:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So you shall stoneוּסְקַלְתֹּ֥וu·se·kal·tov5619to stone, put to death by stoninga prim. root
him to deathוָמֵ֑תva·met;4191to diea prim. root
becauseכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
he has soughtבִקֵּ֗שׁvik·kesh1245to seeka prim. root
to seduceלְהַדִּֽיחֲךָ֙le·had·di·cha·cha5080to impel, thrust, banisha prim. root
you from the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
who broughtהַמֹּוצִיאֲךָ֛ham·mo·v·tzi·'a·cha3318to go or come outa prim. root
you out from the landמֵאֶ֥רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַ֖יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
out of the houseמִבֵּ֥יתmib·beit1004a housea prim. root
of slavery.עֲבָדִֽים׃a·va·dim.5650slave, servantfrom abad
KJV Lexicon
And thou shalt stone
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
him with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
that he die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
because he hath sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
to thrust thee away
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
from the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which brought thee out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
from the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of bondage
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
New American Standard (©1995)
"So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.

King James Bible
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

American King James Version
And you shall stone him with stones, that he die; because he has sought to thrust you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

American Standard Version
And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Darby Bible Translation
and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

English Revised Version
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to draw thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Webster's Bible Translation
And thou shalt stone him with stones that he shall die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of bondage.

World English Bible
You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Young's Literal Translation
and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

דברים 13:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּסְקַלְתֹּ֥ו בָאֲבָנִ֖ים וָמֵ֑ת כִּ֣י בִקֵּ֗שׁ לְהַדִּֽיחֲךָ֙ מֵעַל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַמֹּוצִיאֲךָ֛ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃

דברים 13:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וסקלתו באבנים ומת כי בקש להדיחך מעל יהוה אלהיך המוציאך מארץ מצרים מבית עבדים׃

דברים 13:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וסקלתו באבנים ומת כי בקש להדיחך מעל יהוה אלהיך המוציאך מארץ מצרים מבית עבדים׃

דברים 13:10 Hebrew Bible
וסקלתו באבנים ומת כי בקש להדיחך מעל יהוה אלהיך המוציאך מארץ מצרים מבית עבדים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
lapidibus obrutus necabitur quia voluit te abstrahere a Domino Deo tuo qui eduxit te de terra Aegypti de domo servitutis

Bondage Bringing Dead Death Die Died Draw Drive Egypt Hast Prison-house Purpose Seduce Servants Slavery Sought Stone Stoned Stones Thrust Till Tried Turn

Bondage Dead Death Die Draw Drive Egypt House Prison-House Purpose Seduce Servants Slavery Sought Stone Stoned Stones Thrust Tried Turn

Bondage Dead Death Die Draw Drive Egypt House Prison-House Purpose Seduce Servants Slavery Sought Stone Stoned Stones Thrust Tried Turn

Deuteronomy 13:10 Multilingual Bible

Deutéronome 13:10 French

Deuteronomio 13:10 Biblia Paralela

申 命 記 13:10 Chinese Bible