| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So you shall stone | וּסְקַלְתֹּ֥ו | u·se·kal·tov | 5619 | to stone, put to death by stoning | a prim. root |
| him to death | וָמֵ֑ת | va·met; | 4191 | to die | a prim. root |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he has sought | בִקֵּ֗שׁ | vik·kesh | 1245 | to seek | a prim. root |
| to seduce | לְהַדִּֽיחֲךָ֙ | le·had·di·cha·cha | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| you from the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֔יךָ | e·lo·hei·cha, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| who brought | הַמֹּוצִיאֲךָ֛ | ham·mo·v·tzi·'a·cha | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| you out from the land | מֵאֶ֥רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt, | מִצְרַ֖יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| out of the house | מִבֵּ֥ית | mib·beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of slavery. | עֲבָדִֽים׃ | a·va·dim. | 5650 | slave, servant | from abad |
| KJV Lexicon And thou shalt stone caqal (saw-kal') to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely. him with stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). that he die muwth (mooth) causatively, to kill because he hath sought baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after to thrust thee away nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which brought thee out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. from the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of bondage `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. | New American Standard (©1995) "So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.King James Bible And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. American King James Version And you shall stone him with stones, that he die; because he has sought to thrust you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage. American Standard Version And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Darby Bible Translation and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage; English Revised Version And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to draw thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Webster's Bible Translation And thou shalt stone him with stones that he shall die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of bondage. World English Bible You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Young's Literal Translation and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants; Latin: Biblia Sacra Vulgata lapidibus obrutus necabitur quia voluit te abstrahere a Domino Deo tuo qui eduxit te de terra Aegypti de domo servitutis
 Bondage Bringing Dead Death Die Died Draw Drive Egypt Hast Prison-house Purpose Seduce Servants Slavery Sought Stone Stoned Stones Thrust Till Tried Turn
 Bondage Dead Death Die Draw Drive Egypt House Prison-House Purpose Seduce Servants Slavery Sought Stone Stoned Stones Thrust Tried Turn
 Bondage Dead Death Die Draw Drive Egypt House Prison-House Purpose Seduce Servants Slavery Sought Stone Stoned Stones Thrust Tried TurnDeuteronomy 13:10 Multilingual Bible Deutéronome 13:10 French Deuteronomio 13:10 Biblia Paralela 申 命 記 13:10 Chinese Bible | |
|
| |