Deuteronomy 14:26
<< Deuteronomy 14:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You may spendוְנָתַתָּ֣הve·na·tat·tah5414to give, put, seta prim. root
the moneyהַכֶּ֡סֶףhak·ke·sef3701silver, moneyfrom kasaph
for whateverבְּכֹל֩be·chol3605the whole, allfrom kalal
your heartנַפְשְׁךָ֜naf·she·cha5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
desires:תְּאַוֶּ֨הte·'av·veh183to incline, desirefrom an unused word
for oxen,בַּבָּקָ֣רbab·ba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
or sheep,וּבַצֹּ֗אןu·va·tzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
or wine,וּבַיַּ֙יִן֙u·vai·ya·yin3196winefrom an unused word
or strong drink,וּבַשֵּׁכָ֔רu·va·she·char,7941intoxicating drink, strong drinkfrom shakar
or whateverוּבְכֹ֛לu·ve·chol3605the whole, allfrom kalal
your heartנַפְשֶׁ֑ךָnaf·she·cha;5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
desires;תִּֽשְׁאָלְךָ֖tish·'a·le·cha7592to ask, inquirea prim. root
and thereשָּׁ֗םsham8033there, thithera prim. adverb
you shall eatוְאָכַ֣לְתָּve·'a·chal·ta398to eata prim. root
in the presenceלִפְנֵי֙lif·nei6440face, facesfrom panah
of the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
and rejoice,וְשָׂמַחְתָּ֖ve·sa·mach·ta8055rejoice, be glada prim. root
you and your household.וּבֵיתֶֽךָ׃u·vei·te·cha.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
And thou shalt bestow
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
that money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
for whatsoever thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
lusteth after
'avah  (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
for oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
or for sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
or for wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
or for strong drink
shekar  (shay-kawr')
an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor -- strong drink, + drunkard, strong wine.
or for whatsoever thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
desireth
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
and thou shalt eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
there before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and thou shalt rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
thou and thine household
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
"You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household.

King James Bible
And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,

American King James Version
And you shall bestow that money for whatever your soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household,

American Standard Version
and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.

Darby Bible Translation
and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.

English Revised Version
and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thine household:

Webster's Bible Translation
And thou shalt bestow that money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy household.

World English Bible
and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.

Young's Literal Translation
and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.

דברים 14:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתָּ֣ה הַכֶּ֡סֶף בְּכֹל֩ אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֨ה נַפְשְׁךָ֜ בַּבָּקָ֣ר וּבַצֹּ֗אן וּבַיַּ֙יִן֙ וּבַשֵּׁכָ֔ר וּבְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר תִּֽשְׁאָלְךָ֖ נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָכַ֣לְתָּ שָּׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְשָׂמַחְתָּ֖ אַתָּ֥ה וּבֵיתֶֽךָ׃

דברים 14:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתה הכסף בכל אשר־תאוה נפשך בבקר ובצאן וביין ובשכר ובכל אשר תשאלך נפשך ואכלת שם לפני יהוה אלהיך ושמחת אתה וביתך׃

דברים 14:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתה הכסף בכל אשר־תאוה נפשך בבקר ובצאן וביין ובשכר ובכל אשר תשאלך נפשך ואכלת שם לפני יהוה אלהיך ושמחת אתה וביתך׃

דברים 14:26 Hebrew Bible
ונתתה הכסף בכל אשר תאוה נפשך בבקר ובצאן וביין ובשכר ובכל אשר תשאלך נפשך ואכלת שם לפני יהוה אלהיך ושמחת אתה וביתך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et emes ex eadem pecunia quicquid tibi placuerit sive ex armentis sive ex ovibus vinum quoque et siceram et omne quod desiderat anima tua et comedes coram Domino Deo tuo et epulaberis tu et domus tua

Anything Appetite Asketh Asks Bestow Buy Cattle Craves Desire Desires Desireth Drink Eat Eaten Feast Fermented Glad Hast Heart Household Lusteth Money Oxen Presence Rejoice Rejoiced Sheep Soul Soul's Spend Strong Whatever Whatsoever Wine Wish

Appetite Bestow Buy Cattle Craves Desire Desires Desireth Drink Eat Heart Household Lusteth Money Oxen Rejoice Sheep Silver Soul Strong Use Whatever Whatsoever Wine

Appetite Bestow Buy Cattle Craves Desire Desires Desireth Drink Eat Heart Household Lusteth Money Oxen Rejoice Sheep Silver Soul Strong Use Whatever Whatsoever Wine

Deuteronomy 14:26 Multilingual Bible

Deutéronome 14:26 French

Deuteronomio 14:26 Biblia Paralela

申 命 記 14:26 Chinese Bible