Deuteronomy 2:3
<< Deuteronomy 2:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You have circledסֹ֖בsov5437to turn about, go around, surrounda prim. root
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
mountainהָהָ֣רha·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
long enough.רַב־rav-7227amuch, many, greatfrom rabab
[Now] turnפְּנ֥וּpe·nu6437to turna prim. root
north,צָפֹֽנָה׃tza·fo·nah.6828northfrom tsaphan
KJV Lexicon
Ye have compassed
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
this mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
long enough
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
turn
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
you northward
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
New American Standard (©1995)
You have circled this mountain long enough. Now turn north,

King James Bible
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

American King James Version
You have compassed this mountain long enough: turn you northward.

American Standard Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

Darby Bible Translation
Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.

English Revised Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

Webster's Bible Translation
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

World English Bible
"You have encircled this mountain long enough. Turn northward.

Young's Literal Translation
Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.

דברים 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רַב־לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֑ה פְּנ֥וּ לָכֶ֖ם צָפֹֽנָה׃

דברים 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רב־לכם סב את־ההר הזה פנו לכם צפנה׃

דברים 2:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רב־לכם סב את־ההר הזה פנו לכם צפנה׃

דברים 2:3 Hebrew Bible
רב לכם סב את ההר הזה פנו לכם צפנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilonem

Circled Compassed Encircled Journeying Mount Mountain North Northward Round Turn Yourselves

Circled Compassed Country Enough Have Hill Journeying Mount Mountain North Northward Round Turn Way Yourselves

Circled Compassed Country Enough Have Hill Journeying Mount Mountain North Northward Round Turn Way Yourselves

Deuteronomy 2:3 Multilingual Bible

Deutéronome 2:3 French

Deuteronomio 2:3 Biblia Paralela

申 命 記 2:3 Chinese Bible