Deuteronomy 20:11
<< Deuteronomy 20:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
it agrees to makeתַּֽעַנְךָ֔ta·'an·cha,6030ato answer, responda prim. root
peaceשָׁלֹ֣וםsha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
with you and opensוּפָתְחָ֖הu·fa·te·chah6605ato opena prim. root
to you, then allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
who are foundהַנִּמְצָא־han·nim·tza-4672to attain to, finda prim. root
in it shall becomeוְהָיָה֙ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
your forced laborלָמַ֖סla·mas4522body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdomof uncertain derivation
and shall serveוַעֲבָדֽוּךָ׃va·'a·va·du·cha.5647to work, servea prim. root
you.     
KJV Lexicon
And it shall be if it make thee answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
of peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and open
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
unto thee then it shall be that all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that is found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
therein shall be tributaries
mac  (mas)
a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor -- discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).
unto thee and they shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
thee
New American Standard (©1995)
"If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.

King James Bible
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

American King James Version
And it shall be, if it make you answer of peace, and open to you, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries to you, and they shall serve you.

American Standard Version
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.

Darby Bible Translation
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

English Revised Version
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.

Webster's Bible Translation
And it shall be, if it shall make thee answer of peace, and open to thee, then it shall be, that all the people that are found therein, shall be tributaries to thee, and they shall serve thee.

World English Bible
It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.

Young's Literal Translation
and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass -- all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.

דברים 20:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ אִם־שָׁלֹ֣ום תַּֽעַנְךָ֔ וּפָתְחָ֖ה לָ֑ךְ וְהָיָ֞ה כָּל־הָעָ֣ם הַנִּמְצָא־בָ֗הּ יִהְי֥וּ לְךָ֛ לָמַ֖ס וַעֲבָדֽוּךָ׃

דברים 20:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה אם־שלום תענך ופתחה לך והיה כל־העם הנמצא־בה יהיו לך למס ועבדוך׃

דברים 20:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה אם־שלום תענך ופתחה לך והיה כל־העם הנמצא־בה יהיו לך למס ועבדוך׃

דברים 20:11 Hebrew Bible
והיה אם שלום תענך ופתחה לך והיה כל העם הנמצא בה יהיו לך למס ועבדוך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si receperit et aperuerit tibi portas cunctus populus qui in ea est salvabitur et serviet tibi sub tributo

Accept Agrees Doors Forced Gates Gives Labor Makes Open Opened Opening Opens Pass Peace Servants Serve Served Subject Therein Tributaries Tributary

Accept Agrees Doors Labor Open Opened Opening Opens Peace Servants Serve Served Subject Therein Tributaries Tributary Work

Accept Agrees Doors Labor Open Opened Opening Opens Peace Servants Serve Served Subject Therein Tributaries Tributary Work

Deuteronomy 20:11 Multilingual Bible

Deutéronome 20:11 French

Deuteronomio 20:11 Biblia Paralela

申 命 記 20:11 Chinese Bible