Deuteronomy 20:19
<< Deuteronomy 20:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whenכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you besiegeתָצ֣וּרta·tzur6696ato confine, bind, besiegea prim. root
a cityעִיר֩ir5892bcity, townof uncertain derivation
a longרַבִּ֜יםrab·bim7227amuch, many, greatfrom rabab
time,יָמִ֨יםya·mim3117daya prim. root
to make warלְֽהִלָּחֵ֧םle·hil·la·chem3898ato fight, do battlea prim. root
againstעָלֶ֣יהָa·lei·ha5921upon, above, overfrom alah
it in order to captureלְתָפְשָׂ֗הּle·ta·fe·sah8610to lay hold of, wielda prim. root
it, you shall not destroyתַשְׁחִ֤יתtash·chit7843perhaps to go to ruina prim. root
its treesעֵצָהּ֙e·tzah6086tree, trees, woodfrom an unused word
by swingingלִנְדֹּ֤חַlin·do·ach5080to impel, thrust, banisha prim. root
an axeגַּרְזֶ֔ןgar·zen,1631an axefrom garaz
againstעָלָיו֙a·lav5921upon, above, overfrom alah
them; for you may eatתֹאכֵ֔לto·chel,398to eata prim. root
from them, and you shall not cut them down.תִכְרֹ֑תtich·rot;3772to cut off, cut downa prim. root
For is the treeעֵ֣ץetz6086tree, trees, woodfrom an unused word
of the fieldהַשָּׂדֶ֔הhas·sa·deh,7704field, landfrom the same as saday
a man,הָֽאָדָם֙ha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
that it should be besiegedבַּמָּצֹֽור׃bam·ma·tzo·vr.4692siege enclosure, siege, entrenchmentfrom tsur
by you?     
KJV Lexicon
When thou shalt besiege
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
a city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
a long
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
in making war
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against it to take
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
it thou shalt not destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
thereof by forcing
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
an axe
garzen  (gar-zen')
an axe -- ax.
against them for thou mayest eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of them and thou shalt not cut them down
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
for the tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
is man's
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
lifeto employ
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them in the siege
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
New American Standard (©1995)
"When you besiege a city a long time, to make war against it in order to capture it, you shall not destroy its trees by swinging an axe against them; for you may eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree of the field a man, that it should be besieged by you?

King James Bible
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:

American King James Version
When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy the trees thereof by forcing an ax against them: for you may eat of them, and you shall not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:

American Standard Version
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding an axe against them; for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of thee?

Darby Bible Translation
When thou shalt besiege a city many days, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by lifting up an axe against them; for thou canst eat of them; and thou shalt not cut them down, for is the tree of the field a man that it should be besieged?

English Revised Version
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding an axe against them; for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of thee?

Webster's Bible Translation
When thou shalt besiege a city a long time in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees of it by forcing an ax against them; for thou mayest eat of them: and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:

World English Bible
When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them; for you may eat of them, and you shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of you?

Young's Literal Translation
When thou layest siege unto a city many days, to fight against it, to capture it, thou dost not destroy its trees to force an axe against them, for of them thou dost eat, and them thou dost not cut down -- for man's is the tree of the field -- to go in at thy presence in the siege.

דברים 20:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תָצ֣וּר אֶל־עִיר֩ יָמִ֨ים רַבִּ֜ים לְֽהִלָּחֵ֧ם עָלֶ֣יהָ לְתָפְשָׂ֗הּ לֹֽא־תַשְׁחִ֤ית אֶת־עֵצָהּ֙ לִנְדֹּ֤חַ עָלָיו֙ גַּרְזֶ֔ן כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ תֹאכֵ֔ל וְאֹתֹ֖ו לֹ֣א תִכְרֹ֑ת כִּ֤י הָֽאָדָם֙ עֵ֣ץ הַשָּׂדֶ֔ה לָבֹ֥א מִפָּנֶ֖יךָ בַּמָּצֹֽור׃

דברים 20:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־תצור אל־עיר ימים רבים להלחם עליה לתפשה לא־תשחית את־עצה לנדח עליו גרזן כי ממנו תאכל ואתו לא תכרת כי האדם עץ השדה לבא מפניך במצור׃

דברים 20:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־תצור אל־עיר ימים רבים להלחם עליה לתפשה לא־תשחית את־עצה לנדח עליו גרזן כי ממנו תאכל ואתו לא תכרת כי האדם עץ השדה לבא מפניך במצור׃

דברים 20:19 Hebrew Bible
כי תצור אל עיר ימים רבים להלחם עליה לתפשה לא תשחית את עצה לנדח עליו גרזן כי ממנו תאכל ואתו לא תכרת כי האדם עץ השדה לבא מפניך במצור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numerum

Armies Arms Ax Axe Besiege Besieged Canst Capture Countryside Cut Destroy Eat Employ Field Fight Fighting Force Forcing Fruit Layest Lifting Making Man's Mayest Order Presence Putting Shut Siege Swinging Thereof Town Tree Trees War Waste Wielding

Ax Axe Besiege Besieged City Cut Destroy Eat Employ Life Making Mayest Siege Thereof Time Tree Trees War Wielding

Ax Axe Besiege Besieged City Cut Destroy Eat Employ Life Making Mayest Siege Thereof Time Tree Trees War Wielding

Deuteronomy 20:19 Multilingual Bible

Deutéronome 20:19 French

Deuteronomio 20:19 Biblia Paralela

申 命 記 20:19 Chinese Bible