Deuteronomy 20:6
<< Deuteronomy 20:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whoוּמִֽי־u·mi-4310who?a prim. pronoun
is the manהָאִ֞ישׁha·'ish376manfrom an unused word
that has plantedנָטַ֥עna·ta5193to planta prim. root
a vineyardכֶּ֙רֶם֙ke·rem3754a vineyardof uncertain derivation
and has not begunחִלְּלֹ֔וchil·le·lov,2490cto pollute, defile, profanea prim. root
to use its fruit?יְחַלְּלֶֽנּוּ׃ye·chal·le·len·nu.2490cto pollute, defile, profanea prim. root
Let him departיֵלֵ֖ךְye·lech1980to go, come, walka prim. root
and returnוְיָשֹׁ֣בve·ya·shov7725to turn back, returna prim. root
to his house,לְבֵיתֹ֑וle·vei·tov;1004a housea prim. root
otherwiseפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
he might dieיָמוּת֙ya·mut4191to diea prim. root
in the battleבַּמִּלְחָמָ֔הbam·mil·cha·mah,4421a battle, warfrom lacham
and anotherאַחֵ֖רa·cher312anotherfrom achar
manוְאִ֥ישׁve·'ish376manfrom an unused word
would begin to use its fruit.  2490cto pollute, defile, profanea prim. root
KJV Lexicon
And what man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is he that hath planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
a vineyard
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
and hath not yet eaten
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
of it let him also go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
lest he die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
and another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
eat
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
of it
New American Standard (©1995)
'Who is the man that has planted a vineyard and has not begun to use its fruit? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would begin to use its fruit.

King James Bible
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

American King James Version
And what man is he that has planted a vineyard, and has not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

American Standard Version
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof.

Darby Bible Translation
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not eaten of it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

English Revised Version
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof.

Webster's Bible Translation
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should eat of it.

World English Bible
What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit.

Young's Literal Translation
And who is the man that hath planted a vineyard, and hath not made it common? -- let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man make it common.

דברים 20:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִֽי־הָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־נָטַ֥ע כֶּ֙רֶם֙ וְלֹ֣א חִלְּלֹ֔ו יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵיתֹ֑ו פֶּן־יָמוּת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְאִ֥ישׁ אַחֵ֖ר יְחַלְּלֶֽנּוּ׃

דברים 20:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומי־האיש אשר־נטע כרם ולא חללו ילך וישב לביתו פן־ימות במלחמה ואיש אחר יחללנו׃

דברים 20:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומי־האיש אשר־נטע כרם ולא חללו ילך וישב לביתו פן־ימות במלחמה ואיש אחר יחללנו׃

דברים 20:6 Hebrew Bible
ומי האיש אשר נטע כרם ולא חללו ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחללנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur officio

Battle Begin Begun Common Death Depart Die Eat Eaten Enjoy Enjoyed Event Fight First-fruits Fruit Home Lest Otherwise Planted Return Someone Taking Thereof Turn Vine-garden Vineyard Yet

Battle Begin Begun Death Depart Die Eat Eaten Enjoy Enjoyed Event Home House Otherwise Planted Someone Use Used Vine-Garden Vineyard

Battle Begin Begun Death Depart Die Eat Eaten Enjoy Enjoyed Event Home House Otherwise Planted Someone Use Used Vine-Garden Vineyard

Deuteronomy 20:6 Multilingual Bible

Deutéronome 20:6 French

Deuteronomio 20:6 Biblia Paralela

申 命 記 20:6 Chinese Bible