New American Standard (©1995) you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.King James Bible But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days. American King James Version But you shall in any wise let the dam go, and take the young to you; that it may be well with you, and that you may prolong your days. American Standard Version thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days. Darby Bible Translation thou shalt in any case let the dam go, and thou mayest take the young to thee, that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days. English Revised Version thou shalt in any wise let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days. Webster's Bible Translation But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days. World English Bible you shall surely let the hen go, but the young you may take to yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days. Young's Literal Translation thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days. Latin: Biblia Sacra Vulgata sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempore
 Bird Case Certainly Dam Hast Hen Mayest Ones Order Prolong Prolonged Surely Thyself Wise
 Bird Dam Hen Live Mayest Mother Ones Order Prolong Prolonged Sure Surely Thyself Wise Young
 Bird Dam Hen Live Mayest Mother Ones Order Prolong Prolonged Sure Surely Thyself Wise YoungDeuteronomy 22:7 Multilingual Bible Deutéronome 22:7 French Deuteronomio 22:7 Biblia Paralela 申 命 記 22:7 Chinese Bible |