| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Nevertheless, the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| was not willing | אָבָ֞ה | a·vah | 14 | to be willing, to consent | a prim. root |
| to listen | לִשְׁמֹ֣עַ | lish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| to Balaam, | בִּלְעָ֔ם | bil·'am, | 1109a | a prophet | from bala |
| but the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֧יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| turned | וַיַּהֲפֹךְ֩ | vai·ya·ha·foch | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| the curse | הַקְּלָלָ֖ה | hak·ke·la·lah | 7045 | a curse | from qalal |
| into a blessing | לִבְרָכָ֑ה | liv·ra·chah; | 1293 | a blessing | from barak |
| for you because | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | e·lo·hei·cha. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| loves | אֲהֵֽבְךָ֖ | a·he·ve·cha | 157 | to love | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon Nevertheless the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. would 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. not hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto Balaam Bil`am (bil-awm') not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam. but the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert the curse qlalah (kel-aw-law') vilification -- (ac-)curse(-d, -ing). into a blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. unto thee because the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. thee | New American Standard (©1995) "Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you.King James Bible Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. American King James Version Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you. American Standard Version Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee. Darby Bible Translation But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turned the curse into blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee. English Revised Version Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. Webster's Bible Translation Nevertheless, the LORD thy God would not hearken to Balaam: but the LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because the LORD thy God loved thee. World English Bible Nevertheless Yahweh your God wouldn't listen to Balaam; but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you. Young's Literal Translation and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee; Latin: Biblia Sacra Vulgata et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret te
 Balaam Blessing Changed Curse Ear Hearken Listen Love Loved Loves Nevertheless Reviling Turn Willing Wouldn't
 Balaam Blessing Changed Curse Ear Hearken However Loved Nevertheless Reviling Turn Turned Willing Wouldn't
 Balaam Blessing Changed Curse Ear Hearken However Loved Nevertheless Reviling Turn Turned Willing Wouldn'tDeuteronomy 23:5 Multilingual Bible Deutéronome 23:5 French Deuteronomio 23:5 Biblia Paralela 申 命 記 23:5 Chinese Bible | |
|