Deuteronomy 26:19
<< Deuteronomy 26:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and that He will setוּֽלְתִתְּךָ֣u·le·tit·te·cha5414to give, put, seta prim. root
you highעֶלְיֹ֗וןel·yo·vn5945ahigh, upperfrom alah
aboveעַ֤לal5921upon, above, overfrom alah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
nationsהַגֹּויִם֙hag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
He has made,עָשָׂ֔הa·sah,6213ado, makea prim. root
for praise,לִתְהִלָּ֖הlit·hil·lah8416praise, song of praisefrom halal
fame,וּלְשֵׁ֣םu·le·shem8034a nameof uncertain derivation
and honor;וּלְתִפְאָ֑רֶתu·le·tif·'a·ret;8597beauty, gloryfrom paar
and that you shall be a consecratedקָדֹ֛שׁka·dosh6918sacred, holyfrom the same as qodesh
peopleעַם־am-5971apeoplefrom an unused word
to the LORDלַיהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
as He has spoken."דִּבֵּֽר׃dib·ber.1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
And to make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee high
'elyown  (el-yone')
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme -- (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
above all nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
which he hath made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
and in name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and in honour
tiph'arah  (tif-aw-raw')
ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
and that thou mayest be an holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
as he hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
New American Standard (©1995)
and that He will set you high above all nations which He has made, for praise, fame, and honor; and that you shall be a consecrated people to the LORD your God, as He has spoken."

King James Bible
And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.

American King James Version
And to make you high above all nations which he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be an holy people to the LORD your God, as he has spoken.

American Standard Version
and to make thee high above all nations that he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be a holy people unto Jehovah thy God, as he hath spoken.

Darby Bible Translation
so that he should make thee high above all the nations which he hath made, in praise and in name and in honour; and that thou shouldest be a holy people to Jehovah thy God, as he hath said.

English Revised Version
and to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.

Webster's Bible Translation
And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be a holy people to the LORD thy God, as he hath spoken.

World English Bible
and to make you high above all nations that he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to Yahweh your God, as he has spoken.

Young's Literal Translation
so as to make thee uppermost above all the nations whom He hath made for a praise, and for a name, and for beauty, and for thy being a holy people to Jehovah thy God, as He hath spoken.

דברים 26:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּֽלְתִתְּךָ֣ עֶלְיֹ֗ון עַ֤ל כָּל־הַגֹּויִם֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לִתְהִלָּ֖ה וּלְשֵׁ֣ם וּלְתִפְאָ֑רֶת וְלִֽהְיֹתְךָ֧ עַם־קָדֹ֛שׁ לַיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ ס

דברים 26:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולתתך עליון על כל־הגוים אשר עשה לתהלה ולשם ולתפארת ולהיתך עם־קדש ליהוה אלהיך כאשר דבר׃ ס

דברים 26:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולתתך עליון על כל־הגוים אשר עשה לתהלה ולשם ולתפארת ולהיתך עם־קדש ליהוה אלהיך כאשר דבר׃ ס

דברים 26:19 Hebrew Bible
ולתתך עליון על כל הגוים אשר עשה לתהלה ולשם ולתפארת ולהיתך עם קדש ליהוה אלהיך כאשר דבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et faciat te excelsiorem cunctis gentibus quas creavit in laudem et nomen et gloriam suam ut sis populus sanctus Domini Dei tui sicut locutus est

Beauty Consecrated Fame Glory Holy Honor Honour Mayest Nations Praise Promised Shouldest Spoken Uppermost

Beauty Consecrated Declared High Holy Honor Honour Mayest Nations Praise Shouldest Uppermost

Beauty Consecrated Declared High Holy Honor Honour Mayest Nations Praise Shouldest Uppermost

Deuteronomy 26:19 Multilingual Bible

Deutéronome 26:19 French

Deuteronomio 26:19 Biblia Paralela

申 命 記 26:19 Chinese Bible