Deuteronomy 27:3
<< Deuteronomy 27:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and writeוְכָתַבְתָּ֣ve·cha·tav·ta3789to writea prim. root
on them allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the wordsדִּבְרֵ֛יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of this  2088this, herea prim. pronoun
law,הַתֹּורָ֥הhat·to·v·rah8451direction, instruction, lawfrom yarah
when you cross over,בְּעָבְרֶ֑ךָbe·'a·ve·re·cha;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
soלְמַ֡עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that you may enterתָּבֹ֨אta·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
the landהָאָ֜רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֣יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֣ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you, a landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
flowingזָבַ֤תza·vat2100to flow, gusha prim. root
with milkחָלָב֙cha·lav2461milkof uncertain derivation
and honey,וּדְבַ֔שׁu·de·vash,1706honeyfrom an unused word
as the LORD,יְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵֽי־e·lo·hei-430God, godpl. of eloah
of your fathers,אֲבֹתֶ֖יךָa·vo·tei·cha1fatherfrom an unused word
promisedדִּבֶּ֛רdib·ber1696to speaka prim. root
you.     
KJV Lexicon
And thou shalt write
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
upon them all the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of this law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
when thou art passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
that thou mayest go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that floweth
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath promised
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
thee
New American Standard (©1995)
and write on them all the words of this law, when you cross over, so that you may enter the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, promised you.

King James Bible
And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.

American King James Version
And you shall write on them all the words of this law, when you are passed over, that you may go in to the land which the LORD your God gives you, a land that flows with milk and honey; as the LORD God of your fathers has promised you.

American Standard Version
and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised thee.

Darby Bible Translation
and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou goest over that thou mayest enter into the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah the God of thy fathers hath promised thee.

English Revised Version
and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of thy fathers, hath promised thee.

Webster's Bible Translation
And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou hast passed over, that thou mayest enter in to the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.

World English Bible
and you shall write on them all the words of this law, when you have passed over; that you may go in to the land which Yahweh your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you.

Young's Literal Translation
and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.

דברים 27:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָתַבְתָּ֣ עֲלֵיהֶ֗ן אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֛י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּ֖את בְּעָבְרֶ֑ךָ לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨א אֶל־הָאָ֜רֶץ אֲ‍ֽשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ נֹתֵ֣ן לְךָ֗ אֶ֣רֶץ זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֶ֖יךָ לָֽךְ׃

דברים 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכתבת עליהן את־כל־דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל־הארץ א‍שר־יהוה אלהיך ׀ נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי־אבתיך לך׃

דברים 27:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכתבת עליהן את־כל־דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל־הארץ א‍שר־יהוה אלהיך ׀ נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי־אבתיך לך׃

דברים 27:3 Hebrew Bible
וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius Iordane transmisso ut introeas terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tuis

Cross Crossed Enter Fathers Floweth Flowing Gives Giveth Giving Goest Hast Heritage Honey Law Mayest Milk Pass Passed Passing Promised Spoken Writing Written

Cross Enter Honey Law Mayest Milk Passed Promised Words Write

Cross Enter Honey Law Mayest Milk Passed Promised Words Write

Deuteronomy 27:3 Multilingual Bible

Deutéronome 27:3 French

Deuteronomio 27:3 Biblia Paralela

申 命 記 27:3 Chinese Bible