| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| saw | וַיַּ֥רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| [this], and spurned | וַיִּנְאָ֑ץ | vai·yin·'atz; | 5006 | to spurn, treat with contempt | a prim. root |
| [them] Because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the provocation | מִכַּ֥עַס | mik·ka·'as | 3708a | vexation, anger | from kaas |
| of His sons | בָּנָ֖יו | ba·nav | 1121 | son | a prim. root |
| and daughters. | וּבְנֹתָֽיו׃ | u·ve·no·tav. | 1323 | daughter | from ben |
| KJV Lexicon And when the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it he abhorred na'ats (naw-ats') to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke. them because of the provoking ka`ac (kah'-as) vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath. of his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and of his daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. | New American Standard (©1995) "The LORD saw this, and spurned them Because of the provocation of His sons and daughters.King James Bible And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. American King James Version And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. American Standard Version And Jehovah saw it , and abhorred them , Because of the provocation of his sons and his daughters. Darby Bible Translation And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters. English Revised Version And the LORD saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters. Webster's Bible Translation And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters. World English Bible Yahweh saw [it], and abhorred [them], because of the provocation of his sons and his daughters. Young's Literal Translation And Jehovah seeth and despiseth -- For the provocation of His sons and His daughters. Latin: Biblia Sacra Vulgata vidit Dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filiae
 Abhorred Angered Daughters Despised Despiseth Disgust Evil-doing Provocation Provoking Sons Spurned
 Abhorred Angered Daughters Despised Despiseth Disgust Evil-Doing Provocation Provoking Rejected Spurned
 Abhorred Angered Daughters Despised Despiseth Disgust Evil-Doing Provocation Provoking Rejected SpurnedDeuteronomy 32:19 Multilingual Bible Deutéronome 32:19 French Deuteronomio 32:19 Biblia Paralela 申 命 記 32:19 Chinese Bible | |
|
| |