Deuteronomy 4:18
<< Deuteronomy 4:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
the likenessתַּבְנִ֕יתtav·nit8403construction, pattern, figurefrom banah
of anythingכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
that creepsרֹמֵ֖שׂro·mes7430to creep, move lightly, move abouta prim. root
on the ground,בָּאֲדָמָ֑הba·'a·da·mah;127ground, landfrom the same as adam
the likenessתַּבְנִ֛יתtav·nit8403construction, pattern, figurefrom banah
of anyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
fishדָּגָ֥הda·gah1710a fishfem. of dag
that is in the waterבַּמַּ֖יִםbam·ma·yim4325waters, watera prim. root
below  4480froma prim. preposition
the earth.לָאָֽרֶץ׃la·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
The likeness
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.
of any thing that creepeth
ramas  (raw-mas')
to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm -- creep, move.
on the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
the likeness
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.
of any fish
dagah  (daw-gaw')
fish.
that is in the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
beneath
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.

King James Bible
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

American King James Version
The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

American Standard Version
the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Darby Bible Translation
the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;

English Revised Version
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:

Webster's Bible Translation
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

World English Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Young's Literal Translation
a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth;

דברים 4:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃

דברים 4:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תבנית כל־רמש באדמה תבנית כל־דגה אשר־במים מתחת לארץ׃

דברים 4:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תבנית כל־רמש באדמה תבנית כל־דגה אשר־במים מתחת לארץ׃

דברים 4:18 Hebrew Bible
תבנית כל רמש באדמה תבנית כל דגה אשר במים מתחת לארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
atque reptilium quae moventur in terra sive piscium qui sub terra morantur in aquis

Along Anything Below Beneath Creepeth Creeping Creeps Fish Flat Form Goes Ground Likeness Moves Pattern Waters

Below Beneath Creature Creepeth Creeps Earth Likeness Moves Pattern Water Waters

Below Beneath Creature Creepeth Creeps Earth Likeness Moves Pattern Water Waters

Deuteronomy 4:18 Multilingual Bible

Deutéronome 4:18 French

Deuteronomio 4:18 Biblia Paralela

申 命 記 4:18 Chinese Bible