Deuteronomy 5:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
[while] I was standingעֹמֵ֨ד
(o·med)
5975: to take one's stand, standa prim. root
betweenבֵּין־
(bein-)
996: an interval, space betweenfrom bin
the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and you at that time,בָּעֵ֣ת
(ba·'et)
6256: timeprobably from anah
to declareלְהַגִּ֥יד
(le·hag·gid)
5046: to be conspicuousa prim. root
to you the wordדְּבַ֣ר
(de·var)
1697: speech, wordfrom dabar
of the LORD;יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
for you were afraidיְרֵאתֶם֙
(ye·re·tem)
3372a: to feara prim. root
because 
 
4480: froma prim. preposition
of the fireהָאֵ֔שׁ
(ha·'esh,)
784: a firea prim. root
and did not goעֲלִיתֶ֥ם
(a·li·tem)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up the mountain.בָּהָ֖ר
(ba·har)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
He said,לֵאמֹֽר׃
(le·mor.)
559: to utter, saya prim. root


















KJV Lexicon
I stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
between the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and you at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
you the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for ye were afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
by reason
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and went not up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
into the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Parallel Verses
New American Standard Bible
while I was standing between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD; for you were afraid because of the fire and did not go up the mountain. He said,

King James Bible
(I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,

Holman Christian Standard Bible
At that time I was standing between the LORD and you to report the word of the LORD to you, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain. And He said:

International Standard Version
I stood at that time as mediator between the LORD and you to declare his message to you, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain. He said:

NET Bible
(I was standing between the LORD and you at that time to reveal to you the message of the LORD, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain.) He said:

GOD'S WORD® Translation
I stood between the LORD and you to tell you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and didn't go up on the mountain. The LORD said:

King James 2000 Bible
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for you were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
Links
Deuteronomy 5:5
Deuteronomy 5:5 NIV
Deuteronomy 5:5 NLT
Deuteronomy 5:5 ESV
Deuteronomy 5:5 NASB
Deuteronomy 5:5 KJV

Deuteronomy 5:4
Top of Page
Top of Page