Deuteronomy 7:2
<< Deuteronomy 7:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and when the LORDיְהוָ֧הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֛יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
deliversוּנְתָנָ֞םu·ne·ta·nam5414to give, put, seta prim. root
them beforeלְפָנֶ֖יךָle·fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
you and you defeatוְהִכִּיתָ֑םve·hik·ki·tam;5221to smitea prim. root
them, then you shall utterlyהַחֲרֵ֤םha·cha·rem2763ato ban, devote, exterminatea prim. root
destroyתַּחֲרִים֙ta·cha·rim2763ato ban, devote, exterminatea prim. root
them. You shall makeתִכְרֹ֥תtich·rot3772to cut off, cut downa prim. root
noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
covenantבְּרִ֖יתbe·rit1285a covenantfrom an unused word
with them and showתְחָנֵּֽם׃te·chan·nem.2603ato show favor, be graciousa prim. root
noוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
favor  2603ato show favor, be graciousa prim. root
to them.     
KJV Lexicon
And when the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
shall deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee thou shalt smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them and utterly
charam  (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
destroy
charam  (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
them thou shalt make
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
no covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with them nor shew mercy
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
unto them
New American Standard (©1995)
and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them and show no favor to them.

King James Bible
And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them:

American King James Version
And when the LORD your God shall deliver them before you; you shall smite them, and utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy to them:

American Standard Version
and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;

Darby Bible Translation
and when Jehovah thy God shall give them up before thee and thou shalt smite them, then shalt thou utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them.

English Revised Version
and when the LORD thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:

Webster's Bible Translation
And when the LORD thy God shall deliver them before thee, thou shalt smite them and utterly destroy them, thou shalt make no covenant with them, nor show mercy to them:

World English Bible
and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;

Young's Literal Translation
and Jehovah thy God hath given them before thee, and thou hast smitten them -- thou dost utterly devote them -- thou dost not make with them a covenant, nor dost thou favour them.

דברים 7:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּנְתָנָ֞ם יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ לְפָנֶ֖יךָ וְהִכִּיתָ֑ם הַחֲרֵ֤ם תַּחֲרִים֙ אֹתָ֔ם לֹא־תִכְרֹ֥ת לָהֶ֛ם בְּרִ֖ית וְלֹ֥א תְחָנֵּֽם׃

דברים 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתנם יהוה אלהיך לפניך והכיתם החרם תחרים אתם לא־תכרת להם ברית ולא תחנם׃

דברים 7:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתנם יהוה אלהיך לפניך והכיתם החרם תחרים אתם לא־תכרת להם ברית ולא תחנם׃

דברים 7:2 Hebrew Bible
ונתנם יהוה אלהיך לפניך והכיתם החרם תחרים אתם לא תכרת להם ברית ולא תחנם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tradideritque eas Dominus Deus tuus tibi percuties eas usque ad internicionem non inibis cum eis foedus nec misereberis earum

Agreement Complete Covenant Defeat Defeated Deliver Delivers Destroy Destruction Devote Favor Favour Gives Hands Hast Mercy Overcome Shew Smite Smitten Strike Totally Treaty Utterly

Agreement Complete Covenant Defeat Defeated Deliver Delivered Delivers Destroy Destruction Devote Hands Mercy Overcome Shew Show Smite Smitten Strike Totally Treaty Utterly

Agreement Complete Covenant Defeat Defeated Deliver Delivered Delivers Destroy Destruction Devote Hands Mercy Overcome Shew Show Smite Smitten Strike Totally Treaty Utterly

Deuteronomy 7:2 Multilingual Bible

Deutéronome 7:2 French

Deuteronomio 7:2 Biblia Paralela

申 命 記 7:2 Chinese Bible