Deuteronomy 8:19
<< Deuteronomy 8:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It shall comeוְהָיָ֗הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you everשָׁכֹ֤חַsha·cho·ach7911to forgeta prim. root
forgetתִּשְׁכַּח֙tish·kach7911to forgeta prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
and goוְהָֽלַכְתָּ֗ve·ha·lach·ta1980to go, come, walka prim. root
afterאַחֲרֵי֙a·cha·rei310the hind or following partfrom achar
otherאֲחֵרִ֔יםa·che·rim,312anotherfrom achar
godsאֱלֹהִ֣יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
and serveוַעֲבַדְתָּ֖םva·'a·vad·tam5647to work, servea prim. root
them and worshipוְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָve·hish·ta·cha·vi·ta7812to bow downa prim. root
them, I testifyהַעִדֹ֤תִיha·'i·do·ti5749bto bear witnessdenominative verb from edah
against you todayהַיֹּ֔וםhai·yo·vm,3117daya prim. root
that you will surelyאָבֹ֖דa·vod6to perisha prim. root
perish.תֹּאבֵדֽוּן׃to·ve·dun.6to perisha prim. root
KJV Lexicon
And it shall be if thou do at all
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
forget
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them and worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
them I testify
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
against you this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that ye shall surely
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
New American Standard (©1995)
"It shall come about if you ever forget the LORD your God and go after other gods and serve them and worship them, I testify against you today that you will surely perish.

King James Bible
And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

American King James Version
And it shall be, if you do at all forget the LORD your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.

American Standard Version
And it shall be, if thou shalt forget Jehovah thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

Darby Bible Translation
And it shall be, if thou do at all forget Jehovah thy God, and go after other gods, and serve them, and bow down to them, I testify against you this day that ye shall utterly perish.

English Revised Version
And it shall be, if thou shalt forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

Webster's Bible Translation
And it shall be, if thou shalt at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

World English Bible
It shall be, if you shall forget Yahweh your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.

Young's Literal Translation
'And it hath been -- if thou really forget Jehovah thy God, and hast gone after other gods, and served them, and bowed thyself to them, I have testified against you to-day that ye do utterly perish;

דברים 8:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה אִם־שָׁכֹ֤חַ תִּשְׁכַּח֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהָֽלַכְתָּ֗ אַחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַעֲבַדְתָּ֖ם וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ לָהֶ֑ם הַעִדֹ֤תִי בָכֶם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵדֽוּן׃

דברים 8:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה אם־שכח תשכח את־יהוה אלהיך והלכת אחרי אלהים אחרים ועבדתם והשתחוית להם העדתי בכם היום כי אבד תאבדון׃

דברים 8:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה אם־שכח תשכח את־יהוה אלהיך והלכת אחרי אלהים אחרים ועבדתם והשתחוית להם העדתי בכם היום כי אבד תאבדון׃

דברים 8:19 Hebrew Bible
והיה אם שכח תשכח את יהוה אלהיך והלכת אחרי אלהים אחרים ועבדתם והשתחוית להם העדתי בכם היום כי אבד תאבדון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sin autem oblitus Domini Dei tui secutus fueris alienos deos coluerisque illos et adoraveris ecce nunc praedico tibi quod omnino dispereas

Bow Bowed Destroyed Destruction Follow Forewarn Forget Gods Hast Overtake Perish Really Servants Serve Served Solemnly Surely Testified Testify Thyself To-day Utterly Walk Warn Worship

Bow Destroyed Destruction Perish Really Servants Serve Solemnly Surely Testify Time Today Turned Utterly Walk Warn Worship

Bow Destroyed Destruction Perish Really Servants Serve Solemnly Surely Testify Time Today Turned Utterly Walk Warn Worship

Deuteronomy 8:19 Multilingual Bible

Deutéronome 8:19 French

Deuteronomio 8:19 Biblia Paralela

申 命 記 8:19 Chinese Bible