Ecclesiastes 1:10
<< Ecclesiastes 1:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Is thereיֵ֥שׁyesh3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
anythingדָּבָ֛רda·var1697speech, wordfrom dabar
of which  7945who, which, thata prim. rel. particle
one might say,שֶׁיֹּאמַ֥רshei·yo·mar559to utter, saya prim. root
"Seeרְאֵה־re·'eh-7200to seea prim. root
this,זֶ֖הzeh2088this, herea prim. pronoun
it is newחָדָ֣שׁcha·dash2319newfrom chadash
"? Alreadyכְּבָר֙ke·var3528alreadyfrom kabar
it has existedהָיָ֣הha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
for agesלְעֹֽלָמִ֔יםle·'o·la·mim,5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
Whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were before  4480froma prim. preposition
us.     
KJV Lexicon
Is there
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
any thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
whereof it may be said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
See
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
this is new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
it hath been already
kbar  (keb-awr')
extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto -- already, (seeing that which), now.
of old time
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
which was before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
us
New American Standard (©1995)
Is there anything of which one might say, "See this, it is new "? Already it has existed for ages Which were before us.

King James Bible
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

American King James Version
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.

American Standard Version
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

Darby Bible Translation
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.

English Revised Version
Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.

Webster's Bible Translation
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

World English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.

Young's Literal Translation
There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!

קהלת 1:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֵ֥שׁ דָּבָ֛ר שֶׁיֹּאמַ֥ר רְאֵה־זֶ֖ה חָדָ֣שׁ ה֑וּא כְּבָר֙ הָיָ֣ה לְעֹֽלָמִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה מִלְּפָנֵֽנוּ׃

קהלת 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יש דבר שיאמר ראה־זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃

קהלת 1:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יש דבר שיאמר ראה־זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃

קהלת 1:10 Hebrew Bible
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante nos

Ages Ago Already Anything Behold Existed Whereof

Ages Ago Already Existed New Something Time Whereof

Ages Ago Already Existed New Something Time Whereof

Ecclesiastes 1:10 Multilingual Bible

Ecclésiaste 1:10 French

Eclesiastés 1:10 Biblia Paralela

傳 道 書 1:10 Chinese Bible