| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I have seen | רָאִ֥יתִי | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| slaves | עֲבָדִ֖ים | a·va·dim | 5650 | slave, servant | from abad |
| [riding] on horses | סוּסִ֑ים | su·sim; | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| and princes | וְשָׂרִ֛ים | ve·sa·rim | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| walking | הֹלְכִ֥ים | ho·le·chim | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| like slaves | כַּעֲבָדִ֖ים | ka·'a·va·dim | 5650 | slave, servant | from abad |
| on the land. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon I have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. upon horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). and princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. walking halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) as servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. |
New American Standard (©1995) I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.King James Bible I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. American King James Version I have seen servants on horses, and princes walking as servants on the earth. American Standard Version I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth. Darby Bible Translation I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. English Revised Version I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. Webster's Bible Translation I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. World English Bible I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth. Young's Literal Translation I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terram
 Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves Walking
 Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves Walking
 Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves WalkingEcclesiastes 10:7 Multilingual Bible Ecclésiaste 10:7 French Eclesiastés 10:7 Biblia Paralela 傳 道 書 10:7 Chinese Bible |