 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then I looked | וָאֶרְאֶה֙ | va·'er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| again | וְשַׁ֣בְתִּֽי | ve·shav·ti | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| at all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the acts | הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים | ha·'a·shu·kim, | 6217 | oppression, extortion | from ashaq |
| of oppression | הָעֲשֻׁקִ֗ים | ha·'a·shu·kim | 6217 | oppression, extortion | from ashaq |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were being done | נַעֲשִׂ֖ים | na·'a·sim | 6213a | do, make | a prim. root |
| under | תַּ֣חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| the sun. | הַשָּׁ֑מֶשׁ | ha·sha·mesh; | 8121 | sun | from an unused word |
| And behold | וְהִנֵּ֣ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| [I saw] the tears | דִּמְעַ֣ת | dim·'at | 1832 | tears (of one weeping) | from dama |
| of the oppressed | עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ | o·she·kei·hem | 6231 | to oppress, wrong, extort | a prim. root |
| and [that] they had | וְאֵ֤ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| no one | וְאֵ֥ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| to comfort | מְנַחֵ֔ם | me·na·chem, | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| [them]; and on the side | וּמִיַּ֤ד | u·mi·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of their oppressors | | | 6231 | to oppress, wrong, extort | a prim. root |
| was power, | כֹּ֔חַ | ko·ach, | 3581b | strength, power | from an unused word |
| but they had no one | | | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| to comfort | מְנַחֵֽם׃ | me·na·chem. | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| [them]. | | | | | |
| KJV Lexicon So I returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and considered ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. all the oppressions `ashuwq (aw-shook') used in plural masculine as abstractly, tyranny -- oppressed(-ion). (Doubtful.) that are done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application under the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. and behold the tears dim`ah (dim-aw') weeping -- tears. of such as were oppressed `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). and they had no comforter nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). and on the side yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of their oppressors `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). there was power koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard but they had no comforter nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). | New American Standard (©1995) Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.King James Bible So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. American King James Version So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. American Standard Version Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. Darby Bible Translation And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter. English Revised Version Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power, but they had no comforter. Webster's Bible Translation So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. World English Bible Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. Young's Literal Translation And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter. Latin: Biblia Sacra Vulgata verti me ad alia et vidi calumnias quae sub sole geruntur et lacrimas innocentum et consolatorem neminem nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destitutos
 Acts Behold Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-doers Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Returned Taking Tear Tears Weeping
 Acts Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-Doers Hand Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Side Sun Tear Tears Turned Weeping
 Acts Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-Doers Hand Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Side Sun Tear Tears Turned WeepingEcclesiastes 4:1 Multilingual Bible Ecclésiaste 4:1 French Eclesiastés 4:1 Biblia Paralela 傳 道 書 4:1 Chinese Bible | |
|