Ecclesiastes 4:1
<< Ecclesiastes 4:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I lookedוָאֶרְאֶה֙va·'er·'eh7200to seea prim. root
againוְשַׁ֣בְתִּֽיve·shav·ti7725to turn back, returna prim. root
at allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the actsהָ֣עֲשֻׁקִ֔יםha·'a·shu·kim,6217oppression, extortionfrom ashaq
of oppressionהָעֲשֻׁקִ֗יםha·'a·shu·kim6217oppression, extortionfrom ashaq
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were being doneנַעֲשִׂ֖יםna·'a·sim6213ado, makea prim. root
underתַּ֣חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the sun.הַשָּׁ֑מֶשׁha·sha·mesh;8121sunfrom an unused word
And beholdוְהִנֵּ֣הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
[I saw] the tearsדִּמְעַ֣תdim·'at1832tears (of one weeping)from dama
of the oppressedעֹֽשְׁקֵיהֶם֙o·she·kei·hem6231to oppress, wrong, extorta prim. root
and [that] they hadוְאֵ֤יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
no oneוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
to comfortמְנַחֵ֔םme·na·chem,5162to be sorry, console oneselfa prim. root
[them]; and on the sideוּמִיַּ֤דu·mi·yad3027handa prim. root
of their oppressors  6231to oppress, wrong, extorta prim. root
was power,כֹּ֔חַko·ach,3581bstrength, powerfrom an unused word
but they had no one  369nothing, noughta prim. root
to comfortמְנַחֵֽם׃me·na·chem.5162to be sorry, console oneselfa prim. root
[them].     
KJV Lexicon
So I returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and considered
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
all the oppressions
`ashuwq  (aw-shook')
used in plural masculine as abstractly, tyranny -- oppressed(-ion). (Doubtful.)
that are done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
under the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
and behold the tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
of such as were oppressed
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
and they had no comforter
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
and on the side
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of their oppressors
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
there was power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
but they had no comforter
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
New American Standard (©1995)
Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

King James Bible
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

American King James Version
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

American Standard Version
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Darby Bible Translation
And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.

English Revised Version
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power, but they had no comforter.

Webster's Bible Translation
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

World English Bible
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Young's Literal Translation
And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter.

קהלת 4:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשַׁ֣בְתִּֽי אֲנִ֗י וָאֶרְאֶה֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נַעֲשִׂ֖ים תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֣ה ׀ דִּמְעַ֣ת הָעֲשֻׁקִ֗ים וְאֵ֤ין לָהֶם֙ מְנַחֵ֔ם וּמִיַּ֤ד עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ כֹּ֔חַ וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מְנַחֵֽם׃

קהלת 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושבתי אני ואראה את־כל־העשקים אשר נעשים תחת השמש והנה ׀ דמעת העשקים ואין להם מנחם ומיד עשקיהם כח ואין להם מנחם׃

קהלת 4:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושבתי אני ואראה את־כל־העשקים אשר נעשים תחת השמש והנה ׀ דמעת העשקים ואין להם מנחם ומיד עשקיהם כח ואין להם מנחם׃

קהלת 4:1 Hebrew Bible
ושבתי אני ואראה את כל העשקים אשר נעשים תחת השמש והנה דמעת העשקים ואין להם מנחם ומיד עשקיהם כח ואין להם מנחם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
verti me ad alia et vidi calumnias quae sub sole geruntur et lacrimas innocentum et consolatorem neminem nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destitutos

Acts Behold Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-doers Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Returned Taking Tear Tears Weeping

Acts Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-Doers Hand Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Side Sun Tear Tears Turned Weeping

Acts Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-Doers Hand Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Side Sun Tear Tears Turned Weeping

Ecclesiastes 4:1 Multilingual Bible

Ecclésiaste 4:1 French

Eclesiastés 4:1 Biblia Paralela

傳 道 書 4:1 Chinese Bible