Ephesians 1:6
<< Ephesians 1:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
to the praiseἔπαινονepainon1868praisefrom epi and ainos
of the gloryδόξηςdoxēs1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
of His grace,χάριτοςcharitos5485grace, kindnessa prim. word
whichἧςēs3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He freely bestowedἐχαρίτωσενecharitōsen5487to make graceful, endow with gracefrom charis
on us in the Beloved.ἠγαπημένῳēgapēmenō25to loveof uncertain origin
KJV Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
επαινον  noun - accusative singular masculine
epainos  ep'-ahee-nos:  laudation; concretely, a commendable thing -- praise.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριτος  noun - genitive singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εχαριτωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
charitoo  khar-ee-to'-o:  to grace, i.e. indue with special honor -- make accepted, be highly favoured.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηγαπημενω  verb - perfect passive participle - dative singular masculine
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
New American Standard (©1995)
to the praise of the glory of His grace, which He freely bestowed on us in the Beloved.

King James Bible
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

American King James Version
To the praise of the glory of his grace, wherein he has made us accepted in the beloved.

American Standard Version
to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:

Darby Bible Translation
to the praise of the glory of his grace, wherein he has taken us into favour in the Beloved:

English Revised Version
to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:

Webster's Bible Translation
To the praise of the glory of his grace, in which he hath made us accepted in the beloved:

World English Bible
to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,

Young's Literal Translation
to the praise of the glory of His grace, in which He did make us accepted in the beloved,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ, ἐν ᾗ ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰς ἔπαινος δόξα ὁ χάρις αὐτός ὅς χαριτόω ἡμᾶς ἐν ὁ ἀγαπάω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν ᾗ ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εις επαινον δοξης της χαριτος αυτου εν η εχαριτωσεν ημας εν τω ηγαπημενω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εις επαινον δοξης της χαριτος αυτου εν η εχαριτωσεν ημας εν τω ηγαπημενω

Ephesians 1:6 Hebrew Bible
לתהלת כבוד חסדו אשר נתן אתנו בידידו׃

Ephesians 1:6 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܫܬܒܚ ܫܘܒܚܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܗܘ ܕܐܫܦܥ ܥܠܝܢ ܒܝܕ ܚܒܝܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in laudem gloriae gratiae suae in qua gratificavit nos in dilecto

Accepted Beloved Bestowed Enriched Favor Favour Freely Glorious Glory Grace Loved Loves Praise Splendour Wherein

Accepted Beloved Bestowed Enriched Favor Favour Freely Glorious Glory Grace Loves Praise Splendour Wherein

Accepted Beloved Bestowed Enriched Favor Favour Freely Glorious Glory Grace Loves Praise Splendour Wherein

Ephesians 1:6 Multilingual Bible

Éphésiens 1:6 French

Efesios 1:6 Biblia Paralela

以 弗 所 書 1:6 Chinese Bible