| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | Διὸ | dio | 1352 | wherefore, on which account | from dia and hos, |
| remember | μνημονεύετε | mnēmoneuete | 3421 | to call to mind, to make mention of | from mnémón (mindful) |
| that formerly | ποτὲ | pote | 4218 | once, ever | enclitic particle from the same as posos and te |
| you, the Gentiles | ἔθνη | ethnē | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| in the flesh, | σαρκί | sarki | 4561 | flesh | a prim. word |
| who are called | λεγόμενοι | legomenoi | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Uncircumcision" | ἀκροβυστία | akrobustia | 203 | the prepuce, foreskin, hence uncircumcision | of uncertain origin |
| by the so-called | λεγομένης | legomenēs | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Circumcision," | περιτομῆς | peritomēs | 4061 | circumcision | from peritemnó |
| [which is] performed | χειροποιήτου | cheiropoiētou | 5499 | made by hand | from cheir and poieó |
| in the flesh | σαρκὶ | sarki | 4561 | flesh | a prim. word |
| by human hands-- | | | 5499 | made by hand | from cheir and poieó |
| KJV Lexicon διο conjunction dio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. μνημονευετε verb - present active imperative - second person mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o: to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ποτε particle pote  pot-eh': indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνη noun - nominative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σαρκι noun - dative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λεγομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ακροβυστια noun - nominative singular feminine akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah: the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λεγομενης verb - present passive participle - genitive singular feminine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. περιτομης noun - genitive singular feminine peritome  per-it-om-ay': circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σαρκι noun - dative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). χειροποιητου adjective - genitive singular feminine cheiropoietos  khi-rop-oy'-ay-tos: manufactured, i.e. of human construction -- made by (make with) hands. | New American Standard (©1995) Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh, who are called "Uncircumcision " by the so-called "Circumcision," which is performed in the flesh by human hands--King James Bible Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; American King James Version Why remember, that you being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; American Standard Version Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands; Darby Bible Translation Wherefore remember that ye, once nations in the flesh, who are called uncircumcision by that called circumcision in the flesh done with the hand; English Revised Version Wherefore remember, that aforetime ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands; Webster's Bible Translation Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; World English Bible Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands); Young's Literal Translation Wherefore, remember, that ye were once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Διὸ μνημονεύετε ὅτι ποτὲ ὑμεῖς τὰ ἔθνη ἐν σαρκί, οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ χειροποιήτου, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Greek Orthodox Church Διὸ μνημονεύετε ὅτι ὑμεῖς ποτε τὰ ἔθνη ἐν σαρκί, οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ χειροποιήτου, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διό μνημονεύω ὅτι ποτέ ὑμεῖς ὁ ἔθνος ἐν σάρξ ὁ λέγω ἀκροβυστία ὑπό ὁ λέγω περιτομή ἐν σάρξ χειροποίητος ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Διὸ μνημονεύετε ὅτι ὑμεῖς ποτὲ τὰ ἔθνη ἐν σαρκί οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ χειροποιήτου ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διο μνημονευετε οτι υμεις ποτε τα εθνη εν σαρκι οι λεγομενοι ακροβυστια υπο της λεγομενης περιτομης εν σαρκι χειροποιητου ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) διο μνημονευετε οτι υμεις ποτε τα εθνη εν σαρκι οι λεγομενοι ακροβυστια υπο της λεγομενης περιτομης εν σαρκι χειροποιητου Latin: Biblia Sacra Vulgata propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne qui dicimini praeputium ab ea quae dicitur circumcisio in carne manufacta
 Birth Bodily Body Circumcised Circumcision Condition Effected Flesh Forget Formerly Gentiles Hands Hands- Human Knife Mind Nations Outside Past Performed Reason Remember So-called Style Themselves Uncircumcised Uncircumcision Wherefore
 Birth Bodily Body Circumcised Circumcision Condition Effected Flesh Forget Formerly Gentiles Hands Human Knife Nations Once Outside Past Performed Reason Remember So-Called Style Themselves Time Uncircumcised Uncircumcision Wherefore
 Birth Bodily Body Circumcised Circumcision Condition Effected Flesh Forget Formerly Gentiles Hands Human Knife Nations Once Outside Past Performed Reason Remember So-Called Style Themselves Time Uncircumcised Uncircumcision WhereforeEphesians 2:11 Multilingual Bible Éphésiens 2:11 French Efesios 2:11 Biblia Paralela 以 弗 所 書 2:11 Chinese Bible | |
|