Esther 4:8
<< Esther 4:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He also gaveנִתַּ֨ןnit·tan5414to give, put, seta prim. root
him a copyפַּתְשֶׁ֣גֶןpat·she·gen6572a copyof foreign origin
of the textכְּתָֽב־ke·tav-3791a writingfrom kathab
of the edictהַ֠דָּתhad·dat1881decree, lawof foreign origin
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
had been issuedנָ֣תַןna·tan5414to give, put, seta prim. root
in Susaבְּשׁוּשָׁ֤ןbe·shu·shan7800residence of Pers. kingsfrom the same as shushan
for their destruction,לְהַשְׁמִידָם֙le·hash·mi·dam8045to be exterminated or destroyeda prim. root
that he might showלְהַרְאֹ֥ותle·har·'o·vt7200to seea prim. root
Estherאֶסְתֵּ֖רes·ter635"star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
and informוּלְהַגִּ֣ידu·le·hag·gid5046to be conspicuousa prim. root
her, and to orderוּלְצַוֹּ֣ותu·le·tzav·vo·vt6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
her to goלָבֹ֨ואla·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
in to the kingהַמֶּ֧לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
to implore his favorלְהִֽתְחַנֶּן־le·hit·chan·nen-2603ato show favor, be graciousa prim. root
and to pleadוּלְבַקֵּ֥שׁu·le·vak·kesh1245to seeka prim. root
with him for her people.עַמָּֽהּ׃am·mah.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
Also he gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him the copy
parshegen  (par-sheh'-ghen)
of foreign origin; a transcript -- copy.
of the writing
kathab  (kaw-thawb')
something written, i.e. a writing, record or book -- register, scripture, writing.
of the decree
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
that was given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
at Shushan
Shuwshan  (shoo-shan')
Shushan, a place in Persia -- Shushan.
to destroy
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
them to shew
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it unto Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
and to declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
it unto her and to charge
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
her that she should go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
to make supplication
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
unto him and to make request
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him for her people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
He also gave him a copy of the text of the edict which had been issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and inform her, and to order her to go in to the king to implore his favor and to plead with him for her people.

King James Bible
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.

American King James Version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him for her people.

American Standard Version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.

Darby Bible Translation
And he gave him a copy of the writing of the decree that had been given at Shushan to destroy them, to shew it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.

English Revised Version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her; and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.

Webster's Bible Translation
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him for her people.

World English Bible
He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.

Young's Literal Translation
and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare it to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.

אסתר 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־פַּתְשֶׁ֣גֶן כְּתָֽב־הַ֠דָּת אֲשֶׁר־נִתַּ֨ן בְּשׁוּשָׁ֤ן לְהַשְׁמִידָם֙ נָ֣תַן לֹ֔ו לְהַרְאֹ֥ות אֶת־אֶסְתֵּ֖ר וּלְהַגִּ֣יד לָ֑הּ וּלְצַוֹּ֣ות עָלֶ֗יהָ לָבֹ֨וא אֶל־הַמֶּ֧לֶךְ לְהִֽתְחַנֶּן־לֹ֛ו וּלְבַקֵּ֥שׁ מִלְּפָנָ֖יו עַל־עַמָּֽהּ׃

אסתר 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־פתשגן כתב־הדת אשר־נתן בשושן להשמידם נתן לו להראות את־אסתר ולהגיד לה ולצוות עליה לבוא אל־המלך להתחנן־לו ולבקש מלפניו על־עמה׃

אסתר 4:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־פתשגן כתב־הדת אשר־נתן בשושן להשמידם נתן לו להראות את־אסתר ולהגיד לה ולצוות עליה לבוא אל־המלך להתחנן־לו ולבקש מלפניו על־עמה׃

אסתר 4:8 Hebrew Bible
ואת פתשגן כתב הדת אשר נתן בשושן להשמידם נתן לו להראות את אסתר ולהגיד לה ולצוות עליה לבוא אל המלך להתחנן לו ולבקש מלפניו על עמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exemplarque edicti quod pendebat in Susis dedit ei ut reginae ostenderet et moneret eam ut intraret ad regem et deprecaretur eum pro populo suo

Annihilation Beg Charge Clear Copy Declare Decree Destroy Destruction Edict Entreat Esther Explain Favor Implore Inform Issued King's Law Lay Making Mercy Mor'decai Order Ordering Plead Prayer Presence Published Request Requesting Seek Shew Shushan Supplication Susa Text Urge Writing Written

Charge Copy Declare Decree Destroy Edict Esther Request Shew Show Shushan Supplication Text Urge Writing

Charge Copy Declare Decree Destroy Edict Esther Request Shew Show Shushan Supplication Text Urge Writing

Esther 4:8 Multilingual Bible

Esther 4:8 French

Ester 4:8 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 4:8 Chinese Bible