Esther 9:24
<< Esther 9:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For Hamanהָמָ֨ןha·man2001ba Pers. leader serving under Ahasuerusof foreign origin
the sonבֶּֽן־ben-1121sona prim. root
of Hammedatha,  1992bfather of Hamanof foreign origin
the Agagite,הָֽאֲגָגִ֗יha·'a·ga·gi91a descriptive term for Hamanfrom Agag
the adversaryצֹרֵר֙tzo·rer6887cto show hostility toward, vexa prim. root
of allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the Jews,הַיְּהוּדִ֔יםhaiy·hu·dim,3064Jewishfrom Yehudah
had schemedחָשַׁ֥בcha·shav2803to think, accounta prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the Jewsהַיְּהוּדִ֖יםhaiy·hu·dim3064Jewishfrom Yehudah
to destroyלְאַבְּדָ֑םle·'ab·be·dam;6to perisha prim. root
them and had castוְהִפִּ֥ילve·hip·pil5307to fall, liea prim. root
Pur,פּוּר֙pur6332"a lot," a Jewish feastof uncertain derivation
that is the lot,הַגֹּורָ֔לhag·go·v·ral,1486a lot (for casting)from an unused word
to disturbלְהֻמָּ֖םle·hum·mam2000to make a noise, move noisily, confuse, discomfita prim. root
them and destroyוּֽלְאַבְּדָֽם׃u·le·'ab·be·dam.6to perisha prim. root
them.     
KJV Lexicon
Because Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Hammedatha
Mdatha  (med-aw-thaw')
Medatha, the father of Haman -- Hammedatha (including the article).
the Agagite
'Agagiy  (ag-aw-ghee')
an Agagite or descendent (subject) of Agag -- Agagite.
the enemy
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
of all the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
had devised
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
against the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
to destroy
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
them and had cast
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
Pur
Puwr  (poor)
a lot (as by means of a broken piece) -- Pur, Purim.
that is the lot
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
to consume
hamam  (haw-mam')
to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy -- break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
them and to destroy
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
them
New American Standard (©1995)
For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the adversary of all the Jews, had schemed against the Jews to destroy them and had cast Pur, that is the lot, to disturb them and destroy them.

King James Bible
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;

American King James Version
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;

American Standard Version
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is the lot, to consume them, and to destroy them;

Darby Bible Translation
For Haman the son of Hammedatha the Agagite, the oppressor of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them and to destroy them;

English Revised Version
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;

Webster's Bible Translation
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;

World English Bible
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast "Pur," that is the lot, to consume them, and to destroy them;

Young's Literal Translation
because Haman son of Hammedatha the Agagite, adversary of all the Jews, had devised concerning the Jews to destroy them, and had caused to fall Pur -- that is the lot -- to crush them and to destroy them;

אסתר 9:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ הָמָ֨ן בֶּֽן־הַמְּדָ֜תָא הָֽאֲגָגִ֗י צֹרֵר֙ כָּל־הַיְּהוּדִ֔ים חָשַׁ֥ב עַל־הַיְּהוּדִ֖ים לְאַבְּדָ֑ם וְהִפִּ֥יל פּוּר֙ ה֣וּא הַגֹּורָ֔ל לְהֻמָּ֖ם וּֽלְאַבְּדָֽם׃

אסתר 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי המן בן־המדתא האגגי צרר כל־היהודים חשב על־היהודים לאבדם והפיל פור הוא הגורל להמם ולאבדם׃

אסתר 9:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי המן בן־המדתא האגגי צרר כל־היהודים חשב על־היהודים לאבדם והפיל פור הוא הגורל להמם ולאבדם׃

אסתר 9:24 Hebrew Bible
כי המן בן המדתא האגגי צרר כל היהודים חשב על היהודים לאבדם והפיל פור הוא הגורל להמם ולאבדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Aman enim filius Amadathi stirpis Agag hostis et adversarius Iudaeorum cogitavit contra eos malum ut occideret illos atque deleret et misit phur quod nostra lingua vertitur in sortem

Adversary Agagite Ag'agite Attempting Cast Caused Chance Consume Crush Cutting Decision Designs Destroy Destruction Devised Discomfit Disturb Enemy Fall Haman Hammedatha Hammeda'tha Hater Jews Lot Oppressor Plotted Pur Putting Ruin Schemed View

Adversary Agagite Ag'agite Attempting Cast Chance Consume Crush Cutting Decision Designs Destroy Devised Discomfit Disturb End Enemy Haman Hammedatha Hammeda'tha Hater Jews Lot Oppressor Plotted Pur Putting Ruin Schemed View

Adversary Agagite Ag'agite Attempting Cast Chance Consume Crush Cutting Decision Designs Destroy Devised Discomfit Disturb End Enemy Haman Hammedatha Hammeda'tha Hater Jews Lot Oppressor Plotted Pur Putting Ruin Schemed View

Esther 9:24 Multilingual Bible

Esther 9:24 French

Ester 9:24 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 9:24 Chinese Bible