Exodus 1:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The midwivesהַֽמְיַלְּדֹת֙
(ham·yal·le·dot)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
saidוַתֹּאמַ֤רְןָ
(vat·to·mar·na)
559: to utter, saya prim. root
to Pharaoh,פַּרְעֹ֔ה
(par·'oh,)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
"Becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the Hebrew womenהָֽעִבְרִיֹּ֑ת
(ha·'iv·ri·yot;)
5680: perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
are not as the Egyptianהַמִּצְרִיֹּ֖ת
(ham·mitz·ri·yot)
4713: inhab. of Eg.from the same as Mitsrayim
women;כַנָּשִׁ֛ים
(chan·na·shim)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
for they are vigorousחָיֹ֣ות
(cha·yo·vt)
2422b: having the vigor of life, livelyfrom chayah
and giveהַמְיַלֶּ֖דֶת
(ham·yal·le·det)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
birthוְיָלָֽדוּ׃
(ve·ya·la·du.)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
beforeבְּטֶ֨רֶם
(be·te·rem)
2962: not yet, ere, before thata prim. adverb
the midwife 
 
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
can getתָּבֹ֧וא
(ta·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to them." 
 
  


















KJV Lexicon
And the midwives
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
Because the Hebrew
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
are not as the Egyptian women
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
for they are lively
chayeh  (khaw-yeh')
vigorous -- lively.
and are delivered
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
ere
terem  (teh'-rem)
non-occurrence; used adverbially, not yet or before -- before, ere, not yet.
the midwives
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto them
Parallel Verses
New American Standard Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them."

King James Bible
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.

Holman Christian Standard Bible
The midwives said to Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife can get to them."

International Standard Version
"Hebrew women aren't like Egyptian women," the midwives replied to Pharaoh. "They're so healthy that they give birth before the midwives arrive to help them."

NET Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women--for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!"

GOD'S WORD® Translation
The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women. They are so healthy that they have their babies before a midwife arrives."

King James 2000 Bible
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous, and are delivered before the midwives come in unto them.
Links
Exodus 1:19
Exodus 1:19 NIV
Exodus 1:19 NLT
Exodus 1:19 ESV
Exodus 1:19 NASB
Exodus 1:19 KJV

Exodus 1:18
Top of Page
Top of Page