| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mo·sheh, | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| "Go | בֹּ֖א | bo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Pharaoh, | פַּרְעֹ֑ה | par·'oh; | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| for I have hardened | הִכְבַּ֤דְתִּי | hich·bad·ti | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| his heart | לִבֹּו֙ | lib·bov | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| and the heart | לֵ֣ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of his servants, | עֲבָדָ֔יו | a·va·dav, | 5650 | slave, servant | from abad |
| that I may perform | שִׁתִ֛י | shi·ti | 7896 | to put, set | a prim. root |
| these | אֵ֖לֶּה | el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| signs | אֹתֹתַ֥י | o·to·tai | 226 | a sign | from avah |
| of Mine among | בְּקִרְבֹּו׃ | be·kir·bov. | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| them, | | | | | |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) in unto Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. for I have hardened kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. that I might shew shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. these my signs 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. before qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) him | New American Standard (©1995) Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may perform these signs of Mine among them,King James Bible And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him: American King James Version And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him: American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them, Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in their midst, English Revised Version And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs in the midst of them: Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants; that I might show these my signs before him: World English Bible Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them, Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Go in unto Pharaoh, for I have declared hard his heart, and the heart of his servants, so that I set these My signs in their midst, Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit Dominus ad Mosen ingredere ad Pharao ego enim induravi cor eius et servorum illius ut faciam signa mea haec in eo
 Bondmen Declared Hardened Heart Hearts Midst Miraculous Officials Perform Pharaoh Servants Signs
 Declared Hard Hardened Heart Hearts Midst Miraculous Moses Officials Perform Pharaoh Servants Show Signs
 Declared Hard Hardened Heart Hearts Midst Miraculous Moses Officials Perform Pharaoh Servants Show SignsExodus 10:1 Multilingual Bible Exode 10:1 French Éxodo 10:1 Biblia Paralela 出 埃 及 記 10:1 Chinese Bible | |
|