Exodus 10:21
<< Exodus 10:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Stretchנְטֵ֤הne·teh5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out your handיָֽדְךָ֙ya·de·cha3027handa prim. root
towardעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the sky,הַשָּׁמַ֔יִםha·sha·ma·yim,8064heaven, skyfrom an unused word
that there may be darknessחֹ֖שֶׁךְcho·shech2822darkness, obscurityfrom chashak
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
even a darknessחֹֽשֶׁךְ׃cho·shech.2822darkness, obscurityfrom chashak
which may be felt."וְיָמֵ֖שׁve·ya·mesh4959to feel, gropea prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Stretch out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
toward heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
that there may be darkness
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
over the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
even darkness
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
which may be felt
mashash  (maw-shash')
to feel of; by implication, to grope -- feel, grope, search.
New American Standard (©1995)
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even a darkness which may be felt."

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

American King James Version
And the LORD said to Moses, Stretch out your hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the land of Egypt so that one may feel darkness.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Stretch out thy hand towards heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Stretch out thy hand towards the heavens, and there is darkness over the land of Egypt, and the darkness is felt.'

שמות 10:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה נְטֵ֤ה יָֽדְךָ֙ עַל־הַשָּׁמַ֔יִם וִ֥יהִי חֹ֖שֶׁךְ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְיָמֵ֖שׁ חֹֽשֶׁךְ׃

שמות 10:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה נטה ידך על־השמים ויהי חשך על־ארץ מצרים וימש חשך׃

שמות 10:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה נטה ידך על־השמים ויהי חשך על־ארץ מצרים וימש חשך׃

שמות 10:21 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה נטה ידך על השמים ויהי חשך על ארץ מצרים וימש חשך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem Dominus ad Mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram Aegypti tam densae ut palpari queant

Dark Darkness Egypt Feel Feeling Felt Heaven Heavens Sky Spread Stretch Stretched Towards

Dark Darkness Egypt Feeling Felt Hand Heaven Heavens Moses Sky Spread Stretch Stretched Towards Way

Dark Darkness Egypt Feeling Felt Hand Heaven Heavens Moses Sky Spread Stretch Stretched Towards Way

Exodus 10:21 Multilingual Bible

Exode 10:21 French

Éxodo 10:21 Biblia Paralela

出 埃 及 記 10:21 Chinese Bible