Exodus 15:19
<< Exodus 15:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the horsesס֨וּסsus5483ba horseprobably of foreign origin
of Pharaohפַּרְעֹ֜הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
with his chariotsבְּרִכְבֹּ֤וbe·rich·bov7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
and his horsemenוּבְפָרָשָׁיו֙u·ve·fa·ra·shav6571bhorsemanfrom the same as parash
wentבָא֩va935to come in, come, go in, goa prim. root
into the sea,בַּיָּ֔םbai·yam,3220seaof uncertain derivation
and the LORDיְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
brought backוַיָּ֧שֶׁבvai·ya·shev7725to turn back, returna prim. root
the watersמֵ֣יmei4325waters, watera prim. root
of the seaהַיָּ֑םhai·yam;3220seaof uncertain derivation
on them, but the sonsוּבְנֵ֧יu·ve·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֛לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
walkedהָלְכ֥וּha·le·chu1980to go, come, walka prim. root
on dry landבַיַּבָּשָׁ֖הvai·yab·ba·shah3004dry land, dry groundfrom yabesh
through the midstבְּתֹ֥וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
of the sea.הַיָּֽם׃hai·yam.3220seaof uncertain derivation
KJV Lexicon
For the horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
went in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
with his chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and with his horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
into the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
brought again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
upon them but the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
on dry
yabbashah  (yab-baw-shaw')
dry ground -- dry (ground, land).
land in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
New American Standard (©1995)
For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.

King James Bible
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.

American King James Version
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea on them; but the children of Israel went on dry land in the middle of the sea.

American Standard Version
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

Darby Bible Translation
For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them; and the children of Israel went on dry ground through the midst of the sea.

English Revised Version
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

Webster's Bible Translation
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.

World English Bible
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

Young's Literal Translation
For the horse of Pharaoh hath gone in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah turneth back on them the waters of the sea, and the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea.

שמות 15:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י בָא֩ ס֨וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבֹּ֤ו וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ פ

שמות 15:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי בא סוס פרעה ברכבו ובפרשיו בים וישב יהוה עלהם את־מי הים ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים׃ פ

שמות 15:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי בא סוס פרעה ברכבו ובפרשיו בים וישב יהוה עלהם את־מי הים ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים׃ פ

שמות 15:19 Hebrew Bible
כי בא סוס פרעה ברכבו ובפרשיו בים וישב יהוה עלהם את מי הים ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ingressus est enim equus Pharao cum curribus et equitibus eius in mare et reduxit super eos Dominus aquas maris filii autem Israhel ambulaverunt per siccum in medio eius

Chariots Dry Ground Horse Horsemen Horses Israelites Midst Pharaoh Sons Turneth Walked War-carriages Waters

Chariots Children Dry Ground Horse Horsemen Horses Israel Israelites Midst Pharaoh Pharaoh's Sea Walked Waters

Chariots Children Dry Ground Horse Horsemen Horses Israel Israelites Midst Pharaoh Pharaoh's Sea Walked Waters

Exodus 15:19 Multilingual Bible

Exode 15:19 French

Éxodo 15:19 Biblia Paralela

出 埃 及 記 15:19 Chinese Bible