Exodus 15:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Miriamמִרְיָ֑ם
(mir·yam;)
4813: a sister of Aaron, also a man of Judahfrom the same as Merayah
answeredוַתַּ֥עַן
(vat·ta·'an)
6030a: to answer, responda prim. root
them, "Singשִׁ֤ירוּ
(shi·ru)
7891: to singdenominative verb from shir
to the LORD,לַֽיהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
for He is highlyגָאֹ֣ה
(ga·'oh)
1342: to rise upa prim. root
exalted;גָּאָ֔ה
(ga·'ah,)
1342: to rise upa prim. root
The horseס֥וּס
(sus)
5483b: a horseprobably of foreign origin
and his riderוְרֹכְבֹ֖ו
(ve·ro·che·vov)
7392: to mount and ride, ridea prim. root
He has hurledרָמָ֥ה
(ra·mah)
7411a: to cast, shoota prim. root
into the sea."בַיָּֽם׃
(vai·yam.)
3220: seaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And Miriam
Miryam  (meer-yawm')
rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses -- Miriam.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
them Sing
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
ye to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he hath triumphed
ga'ah  (gaw-aw')
to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic -- gloriously, grow up, increase, be risen, triumph.
gloriously
ga'ah  (gaw-aw')
to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic -- gloriously, grow up, increase, be risen, triumph.
the horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and his rider
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
hath he thrown
ramah  (raw-maw')
to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.
into the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Miriam answered them, "Sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea."

King James Bible
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Holman Christian Standard Bible
Miriam sang to them: Sing to the LORD, for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea.

International Standard Version
Miriam sang to them, "Sing to the LORD, for he is highly exalted! The horse and its rider he has thrown into the sea."

NET Bible
Miriam sang in response to them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea."

GOD'S WORD® Translation
Miriam sang to them: "Sing to the LORD. He has won a glorious victory. He has thrown horses and their riders into the sea."

King James 2000 Bible
And Miriam answered them, Sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider has he thrown into the sea.
Links
Exodus 15:21
Exodus 15:21 NIV
Exodus 15:21 NLT
Exodus 15:21 ESV
Exodus 15:21 NASB
Exodus 15:21 KJV

Exodus 15:20
Top of Page
Top of Page