Exodus 16:4
<< Exodus 16:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֔הmo·sheh,4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I will rainמַמְטִ֥ירmam·tir4305to raindenominative verb from matar
breadלֶ֖חֶםle·chem3899bread, foodfrom lacham
from heavenהַשָּׁמָ֑יִםha·sha·ma·yim;8064heaven, skyfrom an unused word
for you; and the peopleהָעָ֤םha·'am5971apeoplefrom an unused word
shall goוְיָצָ֨אve·ya·tza3318to go or come outa prim. root
out and gatherוְלָֽקְטוּ֙ve·la·ke·tu3950to pick or gather up, gleana prim. root
a day'sיֹ֣וםyo·vm3117daya prim. root
portionדְּבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
every day,בְּיֹומֹ֔וbe·yo·v·mov,3117daya prim. root
that I may testאֲנַסֶּ֛נּוּa·nas·sen·nu5254to test, trya prim. root
them, whether orאִם־im-518ifa prim. conjunction
not they will walkהֲיֵלֵ֥ךְha·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
in My instruction.בְּתֹורָתִ֖יbe·to·v·ra·ti8451direction, instruction, lawfrom yarah
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Behold I will rain
matar  (maw-tar')
to rain -- (cause to) rain (upon).
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
from heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
for you and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and gather
laqat  (law-kat')
to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean.
a certain rate
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
every day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that I may prove
nacah  (naw-saw')
to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try.
them whether they will walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in my law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
or no
New American Standard (©1995)
Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction.

King James Bible
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

American King James Version
Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

American Standard Version
Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

Darby Bible Translation
Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

English Revised Version
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Webster's Bible Translation
Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

World English Bible
Then Yahweh said to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;

שמות 16:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הִנְנִ֨י מַמְטִ֥יר לָכֶ֛ם לֶ֖חֶם מִן־הַשָּׁמָ֑יִם וְיָצָ֨א הָעָ֤ם וְלָֽקְטוּ֙ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֔ו לְמַ֧עַן אֲנַסֶּ֛נּוּ הֲיֵלֵ֥ךְ בְּתֹורָתִ֖י אִם־לֹֽא׃

שמות 16:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה הנני ממטיר לכם לחם מן־השמים ויצא העם ולקטו דבר־יום ביומו למען אנסנו הילך בתורתי אם־לא׃

שמות 16:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה הנני ממטיר לכם לחם מן־השמים ויצא העם ולקטו דבר־יום ביומו למען אנסנו הילך בתורתי אם־לא׃

שמות 16:4 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה הנני ממטיר לכם לחם מן השמים ויצא העם ולקטו דבר יום ביומו למען אנסנו הילך בתורתי אם לא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem Dominus ad Mosen ecce ego pluam vobis panes de caelo egrediatur populus et colligat quae sufficiunt per singulos dies ut temptem eum utrum ambulet in lege mea an non

Behold Bread Cause Daily Day's Follow Gather Gathered Heaven Heavens Instruction Instructions Law Laws Matter Needs Portion Prove Rain Raining Rate Sky Test Try Walk Whether

Bread Cause Day's Enough Follow Gather Heaven Instruction Instructions Law Moses Needs Portion Prove Rain Rate Sky Test Walk Way Whether

Bread Cause Day's Enough Follow Gather Heaven Instruction Instructions Law Moses Needs Portion Prove Rain Rate Sky Test Walk Way Whether

Exodus 16:4 Multilingual Bible

Exode 16:4 French

Éxodo 16:4 Biblia Paralela

出 埃 及 記 16:4 Chinese Bible