 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I will stand | עֹמֵד֩ | o·med | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| before | לְפָנֶ֨יךָ | le·fa·nei·cha | 6440 | face, faces | from panah |
| you there | שָּׁ֥ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| on the rock | הַצּוּר֮ | ha·tzur | 6697 | rock, cliff | from an unused word |
| at Horeb; | בְּחֹרֵב֒ | be·cho·rev | 2722 | "waste," a mountain in Sinai | from chareb |
| and you shall strike | וְהִכִּ֣יתָ | ve·hik·ki·ta | 5221 | to smite | a prim. root |
| the rock, | בַצּ֗וּר | va·tzur | 6697 | rock, cliff | from an unused word |
| and water | מַ֖יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| will come | וְיָצְא֥וּ | ve·ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of it, that the people | הָעָ֑ם | ha·'am; | 5971a | people | from an unused word |
| may drink." | וְשָׁתָ֣ה | ve·sha·tah | 8354 | to drink | a prim. root |
| And Moses | מֹשֶׁ֔ה | mo·sheh, | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| did | וַיַּ֤עַשׂ | vai·ya·'as | 6213a | do, make | a prim. root |
| so | כֵּן֙ | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| in the sight | לְעֵינֵ֖י | le·'ei·nei | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| of the elders | זִקְנֵ֥י | zik·nei | 2205 | old | from the same as zaqan |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon Behold I will stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee there upon the rock tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) in Horeb Choreb (kho-rabe') desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains -- Horeb. and thou shalt smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the rock tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) and there shall come yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). out of it that the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. may drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application so in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) "Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.King James Bible Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. American King James Version Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. American Standard Version Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. Darby Bible Translation Behold, I will stand before thee there upon the rock on Horeb; and thou shalt strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel. English Revised Version Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. Webster's Bible Translation Behold, I will stand before thee there on the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and water shall come out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. World English Bible Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel. Young's Literal Translation Lo, I am standing before thee there on the rock in Horeb, and thou hast smitten on the rock, and waters have come out from it, and the people have drunk.' And Moses doth so before the eyes of the elders of Israel, Latin: Biblia Sacra Vulgata en ego stabo coram te ibi super petram Horeb percutiesque petram et exibit ex ea aqua ut bibat populus fecit Moses ita coram senibus Israhel
 Behold Blow Chiefs Drink Drunk Elders Hast Horeb Rock Sight Smite Smitten Stand Standing Strike Waters
 Blow Drink Drunk Elders Eyes Horeb Israel Moses Rock Sight Smite Smitten Stand Standing Strike Water Waters
 Blow Drink Drunk Elders Eyes Horeb Israel Moses Rock Sight Smite Smitten Stand Standing Strike Water WatersExodus 17:6 Multilingual Bible Exode 17:6 French Éxodo 17:6 Biblia Paralela 出 埃 及 記 17:6 Chinese Bible | |
|