Exodus 17:6
<< Exodus 17:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I will standעֹמֵד֩o·med5975to take one's stand, standa prim. root
beforeלְפָנֶ֨יךָle·fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
you thereשָּׁ֥םsham8033there, thithera prim. adverb
on the rockהַצּוּר֮ha·tzur6697rock, clifffrom an unused word
at Horeb;בְּחֹרֵב֒be·cho·rev2722"waste," a mountain in Sinaifrom chareb
and you shall strikeוְהִכִּ֣יתָve·hik·ki·ta5221to smitea prim. root
the rock,בַצּ֗וּרva·tzur6697rock, clifffrom an unused word
and waterמַ֖יִםma·yim4325waters, watera prim. root
will comeוְיָצְא֥וּve·ya·tze·'u3318to go or come outa prim. root
out of it, that the peopleהָעָ֑םha·'am;5971apeoplefrom an unused word
may drink."וְשָׁתָ֣הve·sha·tah8354to drinka prim. root
And Mosesמֹשֶׁ֔הmo·sheh,4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
didוַיַּ֤עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
soכֵּן֙ken3651so, thusa prim. adverb
in the sightלְעֵינֵ֖יle·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of the eldersזִקְנֵ֥יzik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
Behold I will stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee there upon the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
in Horeb
Choreb  (kho-rabe')
desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains -- Horeb.
and thou shalt smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
and there shall come
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
out of it that the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
may drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

King James Bible
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

American King James Version
Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

American Standard Version
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Darby Bible Translation
Behold, I will stand before thee there upon the rock on Horeb; and thou shalt strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.

English Revised Version
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Webster's Bible Translation
Behold, I will stand before thee there on the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and water shall come out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

World English Bible
Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Young's Literal Translation
Lo, I am standing before thee there on the rock in Horeb, and thou hast smitten on the rock, and waters have come out from it, and the people have drunk.' And Moses doth so before the eyes of the elders of Israel,

שמות 17:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֣י עֹמֵד֩ לְפָנֶ֨יךָ שָּׁ֥ם ׀ עַֽל־הַצּוּר֮ בְּחֹרֵב֒ וְהִכִּ֣יתָ בַצּ֗וּר וְיָצְא֥וּ מִמֶּ֛נּוּ מַ֖יִם וְשָׁתָ֣ה הָעָ֑ם וַיַּ֤עַשׂ כֵּן֙ מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

שמות 17:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני עמד לפניך שם ׀ על־הצור בחרב והכית בצור ויצאו ממנו מים ושתה העם ויעש כן משה לעיני זקני ישראל׃

שמות 17:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנני עמד לפניך שם ׀ על־הצור בחרב והכית בצור ויצאו ממנו מים ושתה העם ויעש כן משה לעיני זקני ישראל׃

שמות 17:6 Hebrew Bible
הנני עמד לפניך שם על הצור בחרב והכית בצור ויצאו ממנו מים ושתה העם ויעש כן משה לעיני זקני ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
en ego stabo coram te ibi super petram Horeb percutiesque petram et exibit ex ea aqua ut bibat populus fecit Moses ita coram senibus Israhel

Behold Blow Chiefs Drink Drunk Elders Hast Horeb Rock Sight Smite Smitten Stand Standing Strike Waters

Blow Drink Drunk Elders Eyes Horeb Israel Moses Rock Sight Smite Smitten Stand Standing Strike Water Waters

Blow Drink Drunk Elders Eyes Horeb Israel Moses Rock Sight Smite Smitten Stand Standing Strike Water Waters

Exodus 17:6 Multilingual Bible

Exode 17:6 French

Éxodo 17:6 Biblia Paralela

出 埃 及 記 17:6 Chinese Bible