 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Furthermore, you shall select | תֶחֱזֶ֣ה | te·che·zeh | 2372 | see, behold | a prim. root |
| out of all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָ֠עָם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| able | חַ֜יִל | cha·yil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| men | אַנְשֵׁי־ | an·shei- | 376 | man | from an unused word |
| who fear | | | 3372a | to fear | a prim. root |
| God, | אֱלֹהִ֛ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| men | אַנְשֵׁ֥י | an·shei | 376 | man | from an unused word |
| of truth, | אֱמֶ֖ת | e·met | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| those who hate | שֹׂ֣נְאֵי | so·ne·'ei | 8130 | to hate | a prim. root |
| dishonest gain; | בָ֑צַע | va·tza; | 1215 | gain made by violence, unjust gain, profit | from batsa |
| and you shall place | וְשַׂמְתָּ֣ | ve·sam·ta | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| [these] over | עֲלֵהֶ֗ם | a·le·hem | 5921 | upon, above, over | from alah |
| them [as] leaders | שָׂרֵ֤י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of thousands, | אֲלָפִים֙ | a·la·fim | 505 | a thousand | a prim. root |
| of hundreds, | מֵאֹ֔ות | me·'o·vt, | 3967 | hundred | a prim. root |
| of fifties | חֲמִשִּׁ֖ים | cha·mi·shim | 2572 | fifty | multiple of chamesh |
| and of tens. | עֲשָׂרֹֽת׃ | a·sa·rot. | 6235 | ten | from an unused word |
| KJV Lexicon Moreover thou shalt provide chazah (khaw-zaw') to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see. out of all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. able chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. such as fear yare' (yaw-ray') fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful). God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. hating sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. covetousness betsa` (beh'-tsah) plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. and place suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. such over them to be rulers sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of thousands 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and rulers sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of hundreds me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. rulers sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of fifties chamishshiym (kham-ish-sheem') fifty -- fifty. and rulers sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of tens `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. | New American Standard (©1995) "Furthermore, you shall select out of all the people able men who fear God, men of truth, those who hate dishonest gain; and you shall place these over them as leaders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens.King James Bible Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: American King James Version Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: American Standard Version Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: Darby Bible Translation But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place them over them, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens, English Revised Version Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: Webster's Bible Translation Moreover, thou shalt provide out of all the people, able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: World English Bible Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. Young's Literal Translation And thou -- thou dost provide out of all the people men of ability, fearing God, men of truth, hating dishonest gain, and hast placed these over them, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens, Latin: Biblia Sacra Vulgata provide autem de omni plebe viros potentes et timentes Deum in quibus sit veritas et qui oderint avaritiam et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decanos
 TRUE Able Appoint Bribe Capable Captains Chiefs Choose Covetousness Dishonest Fear Fearing Fifties Furthermore Gain Hast Hate Hating Heads Hundreds Leaders Moreover Officials Placed Profits Provide Rest Rulers Select Tens Thousands Trustworthy Truth Unjust Wrongly
 Able Covetousness Fear Fifties Furthermore Gain Hating Hundreds Moreover Provide Rulers Select Tens Thousands Truth Unjust
 Able Covetousness Fear Fifties Furthermore Gain Hating Hundreds Moreover Provide Rulers Select Tens Thousands Truth UnjustExodus 18:21 Multilingual Bible Exode 18:21 French Éxodo 18:21 Biblia Paralela 出 埃 及 記 18:21 Chinese Bible | |
|