Exodus 18:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifאִ֣ם
(im)
518: ifa prim. conjunction
you doתַּעֲשֶׂ֔ה
(ta·'a·seh,)
6213a: do, makea prim. root
thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
thingהַדָּבָ֤ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
and Godאֱלֹהִ֔ים
(e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
[so] commandsוְצִוְּךָ֣
(ve·tziv·ve·cha)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
you, then you will be ableוְיָֽכָלְתָּ֖
(ve·ya·cha·le·ta)
3201: to be able, have powera prim. root
to endure,עֲמֹ֑ד
(a·mod;)
5975: to take one's stand, standa prim. root
and allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
theseהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֣ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
alsoוְגַם֙
(ve·gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
will goיָבֹ֥א
(ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to their placeמְקֹמֹ֖ו
(me·ko·mov)
4725: a standing place, placefrom qum
in peace."בְשָׁלֹֽום׃
(ve·sha·lo·vm.)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem


















KJV Lexicon
If thou shalt do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee so then thou shalt be able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to endure
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
and all this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall also go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to their place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace."

King James Bible
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

Holman Christian Standard Bible
If you do this, and God so directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied."

International Standard Version
If you do this, and God so commands you, you will be able to stand the strain, and all these people will also go to their homes in peace."

NET Bible
If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied."

GOD'S WORD® Translation
If God commands you, and you do this, you will be able to continue your work, and all these people will have their disagreements settled so that they can go home."

King James 2000 Bible
If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Links
Exodus 18:23
Exodus 18:23 NIV
Exodus 18:23 NLT
Exodus 18:23 ESV
Exodus 18:23 NASB
Exodus 18:23 KJV

Exodus 18:22
Top of Page
Top of Page