Exodus 18:8
<< Exodus 18:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
toldוַיְסַפֵּ֤רvay·sap·per5608to count, recount, relatedenominative verb from sepher
his father-in-law  2860bwife's father or motherfrom the same as chathan
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
that the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had doneעָשָׂ֤הa·sah6213ado, makea prim. root
to Pharaohלְפַרְעֹ֣הle·far·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
and to the Egyptiansוּלְמִצְרַ֔יִםu·le·mitz·ra·yim,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
for Israel'sיִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
sake,עַ֖לal5921upon, above, overfrom alah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the hardshipהַתְּלָאָה֙hat·te·la·'ah8513weariness, hardshipfrom laah
that had befallenמְצָאָ֣תַםme·tza·'a·tam4672to attain to, finda prim. root
them on the journey,בַּדֶּ֔רֶךְbad·de·rech,1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and [how] the LORDיְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had deliveredוַיַּצִּלֵ֖םvai·ya·tzi·lem5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
them.     
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
told
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
his father in law
chathan  (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
all that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and to the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
for Israel's
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
sake
'owdowth  (o-doth')
turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of -- (be-)cause, concerning, sake.
and all the travail
tla'ah  (tel-aw-aw')
distress -- travail, travel, trouble.
that had come
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
upon them by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and how the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them
New American Standard (©1995)
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and how the LORD had delivered them.

King James Bible
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.

American King James Version
And Moses told his father in law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come on them by the way, and how the LORD delivered them.

American Standard Version
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.

Darby Bible Translation
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and how Jehovah had delivered them.

English Revised Version
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.

Webster's Bible Translation
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh, and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.

World English Bible
Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them.

Young's Literal Translation
and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.

שמות 18:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְסַפֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ לְחֹ֣תְנֹ֔ו אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לְפַרְעֹ֣ה וּלְמִצְרַ֔יִם עַ֖ל אֹודֹ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֤ת כָּל־הַתְּלָאָה֙ אֲשֶׁ֣ר מְצָאָ֣תַם בַּדֶּ֔רֶךְ וַיַּצִּלֵ֖ם יְהוָֽה׃

שמות 18:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויספר משה לחתנו את כל־אשר עשה יהוה לפרעה ולמצרים על אודת ישראל את כל־התלאה אשר מצאתם בדרך ויצלם יהוה׃

שמות 18:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויספר משה לחתנו את כל־אשר עשה יהוה לפרעה ולמצרים על אודת ישראל את כל־התלאה אשר מצאתם בדרך ויצלם יהוה׃

שמות 18:8 Hebrew Bible
ויספר משה לחתנו את כל אשר עשה יהוה לפרעה ולמצרים על אודת ישראל את כל התלאה אשר מצאתם בדרך ויצלם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
narravit Moses cognato suo cuncta quae fecerat Deus Pharaoni et Aegyptiis propter Israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos Dominus

Account Along Befallen Deliver Delivered Egyptians Father-in-law Hardship Hardships Israel's Journey Law Met Pharaoh Recounteth Sake Salvation Saved Travail Trouble Troubles

Account Befallen Deliver Delivered Egyptians Father-In-Law Found Hardship Hardships Israel Israel's Journey Law Met Moses Pharaoh Recounteth Sake Salvation Saved Travail Trouble Troubles Way

Account Befallen Deliver Delivered Egyptians Father-In-Law Found Hardship Hardships Israel Israel's Journey Law Met Moses Pharaoh Recounteth Sake Salvation Saved Travail Trouble Troubles Way

Exodus 18:8 Multilingual Bible

Exode 18:8 French

Éxodo 18:8 Biblia Paralela

出 埃 及 記 18:8 Chinese Bible